Примеры употребления "Plaza mayor square" в английском

<>
Annie, GPS puts McQuaid's truck in Plaza mayor. Энни, GPS показывает, что Маккуэйд на Центральной площади.
I took her on a balcony in Madrid, above the Plaza Mayor. Я овладел ею в Мадирде, на балконе, выходящем на Plaza Mayor.
I challenge the mayor to relight the Christmas tree in Gotham Plaza tomorrow night. Пусть наш мэр рискнет зажечь елочку на площади завтра вечером.
In New York, the UNITAR Liaison Office occupies 1,098 square feet of office space in the DC-1 building (1 United Nations Plaza) for which it is required to pay rent, maintenance and utility costs, but has refused to do so. В Нью-Йорке отделение связи ЮНИТАР занимает в здании DC1 (1 United Nations Plaza) помещение площадью 1098 кв. футов, за которое оно должно платить арендную плату и расходы на коммунально-бытовое обслуживание, однако отделение отказалось делать это.
The mayor will shortly announce his decision to resign. Мэр скоро объявит о своём решении уйти в отставку.
But the factory has been torn down and in its place stand gleaming new condos sporting the name “Tupolev Plaza.” Но завод уже снесли, а на его месте построили новые блестящие дома, получившие название «Туполев Плаза».
Rynok Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
He is going to run for mayor. Он собирается баллотироваться на должность мэра.
To suggest that parking bays can be carved out of sidewalks is like saying a park or a plaza can be turned into an open-air parking lot with trees. Предлагать, чтобы места для парковки были созданы за счет разделения тротуаров, это все равно, что говорить о преобразовании парков и площадей в открытые стоянки, где много деревьев.
We learned at school that the square root of nine is three. В школе мы выучили, что квадратный корень из девяти — это три.
The mayor denied having taken a bribe. Мэр отрицал факт получения взятки.
For example, Japanese economists argue that the Plaza Agreement, which called for "orderly appreciation" of non-dollar currencies against the dollar, was a natural outgrowth of high national income. Например, японские экономисты утверждают, что Плазское соглашение, которое призвало к "плановой ревальвации" недолларовых валют по отношению к доллару, было естественным результатом высокого национального дохода.
The square was illuminated by bright lights. Площадь была иллюминирована яркими огнями.
After a brief speech the mayor fielded questions from reporters. После короткой речи мэр ответил на вопросы корреспондентов.
This is precisely what happened in Japan after the yen was revalued by over 50% against the dollar between 1985 and 1987, following the Plaza Accord. Именно это и произошло в Японии, когда иена была ревальвирована более чем на 50% по отношению к доллару США в период с 1985 по 1987 годы, когда выполнялось соглашение, достигнутое в отеле Плаза.
The area of the factory is 1,000 square meters. Площадь завода составляет 1000 квадратных метров.
He addressed himself to the mayor. Он обратился к мэру.
The Mothers of the Plaza de Mayo became the same: Таким же образом стали матери Плаза-де-Майо:
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент непросто использовать солнечную энергию в крупных масштабах.
I addressed a petition to the mayor. Я направил мэру прошение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!