Примеры употребления "Pick" в английском

<>
I'd drop off, pick up. Я подвозила его, а потом забирала.
Pick up that goddamned phone! Возьми эту гребаную трубку!
Now pick up your loads. Теперь поднимайте свои грузы.
They pick up johns down by the underpass. Подбирают клиентов в переулке.
And pick up a little piecework? И получить плату за арест?
Adjoining metal fillings could corrode and pick up AM radio signals. Соприкасающиеся металлические пломбы могут покрыться коррозией и начать принимать длинные радиоволны.
Trying to pick up girls on the boardwalk. Они пытались подцепить девушек на прогулке.
Pick up a little virus down there in the lab, did ya? Подхватил небольшой вирус в лаборатории?
Aeroflot looking to pick up 20 SSJ-100s. Аэрофлот планирует приобрести 20 SSJ-100.
You can't pick and choose when privilege applies. Вы не можете привередничать когда отменять конфиденциальность.
There's nothing random about drilling an ice pick through his head. Это не случайность что ему вбили нож для колки льда в голову.
So, if she didn't invest in effective prevention, she was going to have pick up the costs of treatment later on, and obviously those are much higher. И если бы она не вложилась в эффективную профилактику, то пришлось бы оплачивать лечение заболевших, а это, конечно, намного дороже.
It's going to pick up speed. Это будет набирать скорость.
On your way to the airport, if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed, that the gate has changed, etc. По дороге в аэропорт если вы вынете посадочный талон, то прибор сообщит вам о возможной задержке рейса или об изменении выхода на посадку и т.п.
And in that limo, we found your bass guitar pick. И в этом лимузине, мы нашли ваш медиатор для бас-гитары.
So you better pick up the pace 'cause we are waxing your. Так что вам лучше набирать темп, - потому что мы растём на.
I'll finish loading the prisoners and pick you up at the crash site! Я закончу погрузку и подберу вас с места падения!
Harvey, he really seems to have a bone to pick with you. Харви, кажется он действительно хочет свести с тобой счеты.
Oh, man, we're so close we're gonna hear teeth rattle when they set a pick. Боже, мы так близко, что услышим скрип зубов, когда они будут ставить заслон.
But someone has to pick up the slack, Doctor. Но кто-то должен восполнять нехватку, доктор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!