Примеры употребления "Pay" в английском с переводом "плата"

<>
You pay based on impressions. Плата взимается за просмотры.
Pay to gain favor with Tullius. Плата за благосклонность Тулия.
These plans include pay for performance. Эти планы включают плату за производительность.
But that is a small price to pay. Но это небольшая плата.
5. Pay One Time $99 Customer Matching Fee (Optional) 5. Единовременная плата за использование функции «Связь с клиентами» в размере 99 долларов США (необязательно)
You all set to pay the incarceration fee, Mrs Brecht? Вы готовы внести плату за лишение свободы, миссис Брехт?
It's a small price to pay to restore my soul. Это небольшая плата за то, чтобы вернуть себе душевный покой.
Pay for the hotel room, room service and my dry cleaning. Плата за номер, обслуживание и мою химчистку.
Without fanfare, German workers accepted longer hours without increases in pay. Без лишнего шума немецкие работники согласились работать большее количество часов без увеличения заработной платы.
Are you all set up to pay the incarceration fee, Mrs. Brecht? Готовы внести плату за заключение под арест, миссис Брехт?
The low pay often forces workers to work overtime and night shifts. Низкая заработная плата нередко вынуждает рабочих работать сверхурочно и в ночные смены.
Companies cannot compete with firms that pay much lower wage rates on neighboring islands. Компании в Пуэрто-Рико не могут конкурировать с фирмами, которые платят намного более низкую заработную плату на соседних островах.
Against that background, it is not surprising that pay in the financial sector soared. На этом фоне не удивляет рост заработной платы в финансовом секторе.
Do I have to pay any additional fees to use Skype on Xbox One? Взимается ли за использование Skype на Xbox One какая-либо дополнительная плата?
But increases in productivity almost always lead to increases in pay across the economy. Однако повышение продуктивности практически всегда приводило к росту уровня заработных плат по всей стране.
An incinerated car is a small price to pay in the battle for freedom. Сожженный автомобиль - это небольшая плата в борьбе за свободу.
Depending on your phone plan, you might pay more for these calls and text messages. В зависимости от тарифного плана за эти звонки и SMS может взиматься дополнительная плата.
There is not a requirement to pay a fee for an application for an investigation. Подача заявки на проведение расследования не предусматривает внесения какой-либо платы за это.
Depending on your data plan, you might pay more for data you use when roaming. В зависимости от тарифного плана за передачу данных в роуминге может взиматься дополнительная плата.
Depending on your phone plan, you might pay more for data you use when roaming. В зависимости от тарифного плана телефона за передачу данных в роуминге может взиматься дополнительная плата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!