Примеры употребления "Parking" в английском с переводом "парковаться"

<>
There's no parking here, sir. Здесь нельзя парковаться, сэр.
No parking 'on the dance floor. На танцполе не парковаться.
No more parking on the street today. Здесь парковаться запрещено.
It says, "No parking on the green". Здесь написано "Не парковаться на газоне".
Ah, no parking on the dance floor, Winger. На танцполе нельзя парковаться, Вингер.
There's no parking here, and that's that. Я сказал, здесь нельзя парковаться.
I said there's no parking here and that's that. Я сказал, здесь нельзя парковаться.
Jeff Winger, a teacher so dedicated to clean energy, he's already parking like his car is electric. Джефф Уингер, преподаватель, который так предан чистой энергии, что паркуется так, будто у него есть электрокар.
I also get handicap parking, free stamps, and if I need a jar opened, I just call the fire department. Ещё я могу парковаться на местах для инвалидов, бесплатно получать марки и, если мне надо открыть банку, я просто звоню пожарным.
I didn't want to park in that parking lot because it takes too long to get the car out. Я не хотел парковаться на той парковке, потому что оттуда долго выезжать.
But it doesn't say "no parking" in a lot of places where it's obviously not quite right to park. Но во многих местах не говориться, что парковка запрещена хотя очевидно, что там лучше не парковаться.
Even its once-chaotic parking lots have been put in order – and the need to park has been reduced by the proliferation of cheap and rapid car-sharing services. Даже когда-то хаотичная система парковки приведена теперь в порядок, при этом необходимость парковаться стала менее острой, благодаря распространению дешёвых и быстрых служб каршеринга.
His administration narrowed key municipal thoroughfares from five lanes to three, outlawed parking on those streets, expanded pedestrian walkways and bike lanes, created public plazas, created one of the most efficient bus mass-transit systems in the entire world. Его администрация сократила число полос движения на главных городских дорогах с пяти до трех, запретила парковаться на этих дорогах, расширила тротуары и велосипедные дорожки, создала пешеходную зону в центре города, разработала одну из самых эффективных в мире систем общественного транспорта.
You mustn't park here. Здесь нельзя парковаться.
How long can I park here? На какое время здесь можно парковаться?
You decided not to park here? Вы передумали парковаться?
They parked in front of hydrants and never got a ticket. Они парковались напротив пожарных кранов, и никогда не получали штраф.
She pulls up in a great big foreign car, parks at the mall, the chauffeur waits. Приезжает на огромной иномарке, паркуется у торгового центра, шофёр там её ждёт.
It's like this guy knows exactly where to park so the cameras won't catch it. Как будто человек знал, где парковаться так, чтобы не попасть в поле зрения камеры.
And so the first thought that came to mind is, everywhere we park we have electric power. Так что я сразу подумал: мы паркуемся там, где есть электричество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!