Примеры употребления "Paint" в английском

<>
We'll paint over that. Мы закрасим сверху.
No furniture polish, no paint thinner, nor anything else worth sniffing. Никакой полироли для мебели, растворителей, ничего, что стоит нюхать.
The paint coat can contaminate air, soil and water when torched or scrapped. Лакокрасочные покрытия могут заражать воздух, почву и воду при сжигании или сбрасывании.
“use only in spray paint booth or enclosure”; " необходимо использовать только в кабине или камере для окрашивания распылением ";
Maybe we can paint over it. Может быть мы можем закрасить над этим.
Let's go to the garage, and I'll get you some paint thinner. Пойдем в гараж, ототрешь все растворителем.
They include metallic materials, stone, paint coatings, electric contact materials, glass and polymeric materials. Они включают в себя металлические материалы, камни, лакокрасочные покрытия, электроконтактные материалы, стекло и полимерные материалы.
Maybe we should paint over it. Может нам стоит ее закрасить.
Maybe he could just paint over it. Может быть он сможет это закрасить.
I told you to paint over it. Я сказал тебе закрасить это.
Then why did you paint over the name? Почему ты тогда закрасил имя?
I had the artist paint over the Original. Художник просто закрасил оригинал.
Of course, you'll need to paint over this. Конечно, это придётся закрасить.
Just please don't make me paint over that. Только, пожалуйста, не заставляйте меня закрашивать это.
He has to paint over you or we'll take legal action. Я сказал, что он должен тебя закрасить, или нам придется принять меры.
It's got one wrong initial, but you can paint over it. На нем один из инициалов неверный, но ты можешь его закрасить.
And if you don't like it, I'll just paint over it. Но если тебе не нравится, я просто все закрашу.
I did what I could with soap and water, but you might want to paint over. Я сделал всё что можно сделать мылом и водой, но ты возможно захочешь закрасить.
I think we should probably get out of here before someone tries to like paint over us. Думаю, нам стоит убраться отсюда, пока кто-нибудь не закрасил нас.
Now that Marlowe isn't working here anymore, I can finally paint over this monstrosity without offending him. Так как Марло здесь больше не работает, я наконец-то могу закрасить это уродство, не обидев его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!