Примеры употребления "PAYMENT" в английском с переводом "выплата"

<>
Payment of dividends to shareholders Выплата дивидендов акционерам
Payment interface and payout process Платежный интерфейс и порядок выплат
I was simply denying payment. Я просто отказываю в выплате.
Letters of credit with payment issues. Аккредитивы с вопросами в отношении выплат
Never late a payment but this one time. Никогда не задерживала выплат, до этого раза.
Constraints upon award and payment of monetary compensation Ограничения в отношении присуждения и выплаты денежной компенсации
Sweden still has a partial payment outstanding for 2005. Швеция еще не произвела часть выплат, причитающихся за 2005 год.
The Council also further considered four payment related issues. Совет рассмотрел далее четыре вопроса, связанных с выплатами.
Discharging of debt and timely payment of current wages; погашение задолженности и своевременная выплата текущей заработной платы;
In the 60 days after the bonus payment is issued. В течение следующих 60 дней после достижения условий выплаты основного бонуса.
We expect receipt of payment within the next few days. Мы ожидаем выплату в ближайшие дни.
Use the CENVAT credit during the sales tax payment process. Использовать кредит CENVAT в процессе выплаты налога с продаж.
Successful and timely payment of 8,000 miscellaneous periodic payments; успешное и своевременное осуществление 8000 разнообразных периодических выплат;
Rights to payment of funds credited to a bank account Права на выплату средств, кредитованных на банковский счет
What should I do if there are problems with my payment? Что делать в случае проблем с выплатой?
This estimate did not include payment to staff on travel status. В указанную оценку не включены выплаты сотрудникам, находящимся в командировках.
Commission may be taken by your bank or other payment systems. Комиссию может удержать ваш банк или платёжная система, через которую будет производиться выплата.
These are the account numbers and an authorized schedule of payment. Здесь номера счетов и утверждённый порядок выплат.
Commissions are paid per month following receipt of payment by the customers. Выплата комиссионных производится ежемесячно после поступления платы от клиентов.
Decides further that the Governing Council will keep the payment mechanism under review. постановляет далее, что Совет управляющих будет продолжать заниматься вопросом о механизме выплат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!