Примеры употребления "PAYMENT" в английском с переводом "взнос"

<>
Requests for payment of assessed contributions Просьбы о выплате начисленных взносов
Installment billing can use "on account" payment. При выставлении счетов по взносам можно использовать "промежуточный" платеж.
I put a down payment on it. Я внесла за него взнос.
That was my Mazda payment this month. Это был мой месячный взнос за Мазду.
To process an installment payment, follow these steps. Для обработки платежа по взносам выполните следующие действия.
Italy had made a further partial payment for 2002. Италия внесла еще один частичный взнос за 2002 год.
I decided to put a down payment on it. Я решила внести первый взнос за него.
Are you sure you can handle the down payment? Вы точно сможете внести первый взнос?
It will be a down payment on a solid investment. Это будет первый взнос в основательные инвестиции.
for 1997: 80 000 CHF (balance after payment of an instalment). за 1997 год: 80 000 швейцарских франков (остаток после уплаты части взноса)
Click Call center > Journals > Payment management > Credit cards > Installment payments authorization. Щелкните Центр обработки вызовов > Журналы > Управление платежами > Кредитные карты > Авторизация платежей взносов.
A total of 25 countries provided fixed payment schedules in 1999. В 1999 году в общей сложности 25 стран представили фиксированные графики внесения взносов.
On the Payment defaults FastTab, select the Installment eligible check box. На экспресс-вкладке Значения оплаты по умолчанию установите флажок Подлежит взносу.
If we get kicked out, we'll have to forfeit our down payment. Если нас выгонят, мы потеряем первый взнос.
In the Installment payments form, in the Schedule section, select a payment schedule. В форме Платежи по взносам в разделе График выберите график оплаты.
For installment payments, the customer can use a credit card or on-account payment. В случае платежей по взносам клиент может использовать кредитную карту или промежуточный платеж.
On the date that each installment payment is due, you must process installment payments. В дату выплаты каждого платежа по взносам следует обрабатывать платежи по взносам.
Sweden covered a partial payment outstanding for 2005, as well as its contribution for 2006. Швеция покрыла частичную сумму, причитающуюся за 2005 год, а также выплатила свой взнос за 2006 год.
You can set up a payment schedule that lets customers pay in installments over time. Можно настроить график оплаты, согласно которому клиенты смогут платить по взносам в течение определенного периода времени.
Set up credit cards as a payment method, unless all installment payments are on account. Настройте кредитные карты как способ оплаты, если все платежи по взносу являются промежуточными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!