Примеры употребления "Over" в английском с переводом "свыше"

<>
Over 15,000 scientists go to San Francisco every year for that. Свыше 15,000 ученых едут в Сан-Франциско каждый год для этого.
U-35, the top killer, sank 224 ships amounting to over half a million tons. Занимающая первое место U-35 потопила 224 корабля общим водоизмещением свыше полумиллиона тонн.
Trade Over 88 Total Assets Свыше 88 торговых активов
There's ketone over 250. Свыше 250 - кетон.
Over 50 new countries were born. Было рождено свыше 50-ти новых стран.
Over one-third of adult women are anemic. Свыше одной трети женщин страдают малокровием.
There are over 9,000 log entries alone. В вахтенных журналах свыше 9 000 записей.
Over 100,000 children learn science this way. Свыше 100 000 детей так учат естествознание.
It has over $540 billion foreign exchange reserves. Она обладает резервами зарубежной валюты на сумму свыше 540 миллиардов долларов.
The average bare foot has over 600 million germs. В среднем на босой ноге обитает свыше 600 миллионов микробов.
The print media sector consists of over 100 publications. В секторе печатной прессы существует свыше 100 изданий.
There are now over 100 private OA standards worldwide. Сегодня во всем мире насчитывается свыше 100 частных стандартов БЧС.
18/Trailers with permissible total weight over 3,500 kg. 18 Прицепы с разрешенным общим весом свыше 3500 кг.
Over 300 participants from 39 countries had attended the event. В этом мероприятии приняли участие свыше 300 представителей из 39 стран.
Over 1.5 million migrants regularized their status through such programmes. С помощью таких программ свыше 1,5 миллиона мигрантов упорядочили свой статус.
Over 100 people from more than 30 countries attended the event. На этой конференции присутствовало свыше 100 представителей более чем 30 стран.
Over 90 % of construction, industry and transport line managers were men. Свыше 90 процентов руководителей среднего звена в отраслях строительства, промышленности и транспорта- это мужчины.
And so there's over 120 million prescriptions out there for antidepressants. Назначений антидепрессантов, выписанных врачами, насчитывается на сегодняшний день, уже свыше 120 миллионов.
Over 15,000 scientists go to San Francisco every year for that. Свыше 15,000 ученых едут в Сан-Франциско каждый год для этого.
Over 900 vacancy announcements were advertised and five job fairs were held. Было вывешено свыше 900 объявлений о вакансиях, и проведено пять ярмарок вакансий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!