Примеры употребления "Options" в английском

<>
But these countries have options. Но у этих стран есть варианты действий.
Other options for Structured Messages Другие возможности структурированных сообщений
Choose menus, commands, and options Выбор меню, команд и параметров
• Account type: equities and options Тип счета: акции и опционы;
these options will automatically appear Данные опции появятся автоматически
Some VIX options and futures products are: UVXY, VXX, VIIX. Некоторые VIX опционные и фьючерсные продукты: UVXY, VXX, VIIX.
You can customize some of these options. Однако вы можете настроить некоторые из этих параметров по своему усмотрению.
Like the British options and futures market for home prices, this novel insurance policy is also, for the time being, a limited development, made possible by new information technology in the form of electronic databases of home prices and characteristics. Подобно Британскому рынку сделок на срок и сделок с премией с внутренними ценами, эта новая политика страхования в настоящее время также является ограниченным достижением, которое стало возможным благодаря новой информационной технологии в форме электронных баз данных внутренних цен и характеристик.
The Americans had three options: У американцев было три варианта:
For other gaming options, see: Чтобы узнать о других игровых возможностях, см. следующие разделы.
Tom had no options left. У Тома не осталось выбора.
• Instruments: shares, futures, futures options, bonds Инструменты: акции, фьючерсы, опционы на фьючерсы, облигации
The 'Preferences Menu' includes the following options: 'Меню настроек' включает следующие опции:
Futures and options contracts on currencies, stock indexes, energy, metals, agricultural commodities; Фьючерсные и опционные контракты на валюту, фондовые индексы, энергетику, металлы, сельхозкультуры;
You can mix and match these options as you see fit. Вы можете комбинировать и сочетать параметры по своему усмотрению.
Regulators permitting, insurance companies will then be able to write policies against loss of home value for individuals, and then will be able protect themselves against the risk to which these policies expose them by taking offsetting positions in the futures or options markets. С разрешения органов управления страховые компании тогда будут способны создавать страховки для частных лиц от потери ценности недвижимости, а потом будут способны защитить себя от риска, которому подвергают их эти страховки, занимая позиции возмещения потерь на рынках сделок на срок и сделок с премией.
Choose from the following options: Выберите из следующих вариантов.
EU Enlargement: Options and Mistakes Расширение ЕС: Возможности и ошибки
We need lots of options. нам нужна широта выбора.
VXX weekly options are also available. Также доступны еженедельные опционы VXX.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!