Примеры употребления "меню параметров" в русском

<>
В некоторых версиях программного обеспечения можно отказаться от получения целевой рекламы в настройках конфиденциальности или в меню параметров учетной записи. In some versions of the software, you can opt out of interest-based advertising in the privacy options or account settings menu.
В меню параметров выберите Embed Video: Choose Embed Video from the options menu:
Перейдите в меню параметров на телевизоре или мониторе. Try going to the settings menu on your TV or monitor.
Если вы используете Windows, в окне Firefox выберите Открыть меню Меню параметров браузера Firefox > Настройки. If you’re using Windows, in the Firefox window, select Open menu Firefox browser options menu > Options.
Если с пользователем не удалось связаться, система голосовой почты вернется назад к меню параметров. Or, if you can't be contacted, the voice mail system will go back to the options menu.
Снимок экрана: меню параметров "Почта" с пунктом "Подключенные учетные записи" в подменю "Учетные записи" A screenshot of the Mail options menu showing Connected accounts under Accounts
В меню параметров выберите пункты Система > Приложения по умолчанию > Задание программ по умолчанию. In Settings, click System > Default apps > Set defaults by app.
Перейдите в меню параметров на подключенном телевизоре или мониторе. Go to the settings menu on your connected TV or monitor.
Меню "Параметры", в котором выбран пункт "Параметры библиотеки" или Меню параметров с выделенным элементом "Параметры списка" Settings menu with Library Settings selected or Settings menu with List settings highlighted
Выбор меню, команд и параметров Choose menus, commands, and options
Если нужно, я могу настроить разрешения на доступ к вложению с помощью меню дополнительных параметров рядом с именем файла (в нем есть команда Изменить разрешения). And if I want, I can change the permissions of my attachment by selecting the more options menu next to the file name, and selecting Change permissions.
В начальном меню щелкните значок параметров Windows. In the Start menu, click Windows Settings icon
В этом случае вам нужно выбрать другой макет рисунка в раскрывающемся меню Обтекание текстом. Соответствующие инструкции см. в разделе Открытие параметров разметки. If so, please refer to Open Layout Options to change the picture layout to any option under With Text Wrapping.
Перейдите в раздел Параметры ПК с помощью плитки Параметры ПК в меню Пуск или проведите пальцем от правого края экрана, нажмите Параметры и выберите Изменение параметров компьютера. Go to PC Settings, using the PC Settings tile in the Start menu, or swipe in from the right edge of the screen, tap Settings, and then tap Change PC settings.
Можно добавить эту функцию на странице параметров или в меню настроек, однако мы рекомендуем разместить кнопку Входа в окне запуска приложения. Так людям будет удобнее войти в игру через Facebook. It is nice to have Facebook functionality within a settings or preferences menu, but we suggest a prominent position of the Login button at the App launch - encouraging people to connect.
В результате, при выборе определенных параметров и ссылок меню "Справка" раздел справки откроется в предпочтительном веб-браузере. As a result, clicking certain Help menu options and links will cause your preferred web browser to open and display a Help topic.
Большинство параметров специальных возможностей доступны в меню "Параметры". Most Ease of Access options are available in Settings.
В зависимости от настроенных параметров убедитесь, что новая тема используется по умолчанию или что ее можно увидеть и выбрать в меню Параметры > Изменить тему. Depending on the settings you configured, verify the new theme is used by default, or verify that you can see and select the new theme at Settings > Change theme.
Я могу сделать заказ из меню для завтрака? Can I order from the breakfast menu?
Она достигает - несмотря на сравнительно небольшой диаметр зеркала - параметров крупнейших мировых телескопов. This - in spite of its comparatively low mirror diameter - even matches that of the world's largest reflector telescopes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!