Примеры употребления "Of" в английском с переводом "в размере"

<>
expenditure of $ 75 million pa on new traction расходы на новую тяговую деятельность в размере 75 млн. долл.
number_4 Lower risk of 8.9 pips number_4 Меньший риск в размере 8.9 пунктов
number_4 Higher risk of 19.5 pips number_4 Больший риск в размере 19.5 пунктов
The AIIB alone has initial capital of $100 billion. Только Азиатский банк инфраструктурных инвестиций имеет стартовый капитал в размере 100 миллиардов долларов.
Example: A trader has a deposit of $2,000. Пример: трейдер имеет депозит в размере 2000 долларов США.
The most pessimistic foresee a cumulative overshoot of £61 billion. Наиболее пессимистически настроенные эксперты пророчат кумулятивное превышение в размере 61 миллиарда фунтов стерлингов.
This led to a global poverty line of $1.25. Эти расчеты привели к глобальной черте бедности в размере 1,25 доллара США в сутки.
We have therefore decided to impose a fine of 500 pounds. Поэтому, мы решили наложить на вас штраф в размере пятисот фунтов.
The court sentenced the accused to a fine of 500 guilders. Суд приговорил обвиняемого к уплате штрафа в размере 500 гульденов.
He is indifferent to the $1 trillion overhang of student debt. Ему безразличен навес в размере $1 триллиона долларов по студенческим кредитам.
This restoration idea led to several millions of dollars in revenue. Этот проект реставрации монастыря принес доход в размере нескольких миллионов долларов.
At 4%, this should represent an annual payment of $480 billion. При 4% это должно представлять собой ежегодный платеж в размере 480 миллиардов долларов.
Officially, Chinese producers must pay an enterprise income tax of 25%. Официально китайские производители обязаны платить налог на прибыль в размере 25%.
So this was comparable in size to that kind of loss. Так что это было сопоставимо в размере с таким вот ущербом.
A discount of 2.00 is calculated on the credit note. На кредит-ноту рассчитывается скидка в размере 2,00.
MasterForex charges commission 0.12% of contract volume for shares CFD trading. При торговле CFD на акции компанией MasterForex взимается комиссия в размере 0.12% от объема контракта.
I'll give you store credit in the amount of four dollars. Я могу вам дать кредит магазина в размере 4 долларов.
Large customers are granted a high discount of 10% off our prices. Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 10%.
In addition, they receive a lump-sum maternity benefit of DM 400. Кроме того, они получают единовременное пособие по беременности и родам в размере 400 марок.
Large customers are granted a high discount of 5% off our prices. Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 5%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!