Примеры употребления "Not another teen movie" в английском

<>
This all goes back, of course, to the 17 girls who have been killed and the possibility another teen may now be missing and could be the latest victim. Речь, конечно-же идет об убитых 17 девочках и, возможно, другой девушке-подростке, которая пропала и стала последней жертвой убийцы.
There are a few conspiracy theories floating around, why not another one? На сегодняшний день известно о нескольких «заговорческих поведениях». Так, почему бы не допустить в дополнение к ним ещё одно?
The last thing we need is another teen tragedy of marrying too young, popping out a couple kids before you're 20 and ending up with your faces blurred out on an episode of Cops. Меньше всего мне сейчас нужна еще одна трагедия раннего брака, рождения детей до того, как тебе стукнет 20 и появления в качестве преступника в шоу "Копы".
Not Another Terror Decade Одного десятилетия террора достаточно
Not another diatribe about the dangers of our modern communication systems? Очередной стон о том, как опасны современные системы связи?
If the controller works in one USB port but not another, try another accessory in the USB port that didn’t work with the controller. Если геймпад работает на одном из USB-портов, а на другом не работает, то попробуйте подключить к неработающему порту какое-нибудь другое устройство.
If the adapter works in one USB port but not another, try connecting another accessory to the USB port where the adapter didn’t work. Если адаптер работает на одном из USB-портов, но не работает на другом, попробуйте подключить к неработающему порту какое-нибудь другое устройство.
Now, after listening to Obama in Cairo, they will have to ask themselves whether this is not another aspect of how the world works, and of Europe's position in it, that is about to change. Теперь после того, как они услышали речь Обамы в Каире, им придется задать себе вопрос о том, не является ли она другим аспектом того, как устроен мир, и положения Европы в нем, которое вот-вот изменится.
The implication of Brown's observation is that such restrictions will not ensure that there is not another crisis; Браун имеет в виду, что подобные ограничения не гарантируют, что не наступит еще один кризис;
The problem is not another financial meltdown in an emerging market, with the predictable contagion that engulfs neighboring countries. Проблема заключается не в очередных финансовых преобразованиях на вновь возникшем рынке, что предсказуемо передалось странам-соседям подобно заразной болезни.
"Perhaps there is not another one. "Возможно, другого и нет.
Not another stakeout, please. Только не снова сидеть в засаде, прошу.
There's not another spare room in the entire village. Во всей деревне больше нет еще одной отдельной комнаты.
Not another bologna sandwich. Мне бутерброд с болоньез.
I am not another stripper! Я не стриптизер!
There's not another one of these in the headlights for a long while. Такого нам точно не светит ещё очень долго.
It's not another pneumothorax. Это уже не пневмоторакс.
He's not another Curt. Не еще один Курт.
Not another needle, not another ball, not one toke, not till I get what's mine. Не будет ни шприца, ни дозы, ни косяка, пока я не получу свое.
Look, it's a new ghostwriter he needs, not another goddamn politico. Слушай, ему нужен новый "призрак", а не очередной знаток политики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!