Примеры употребления "National library of scotland" в английском

<>
And we found in about 30 days we could go and take a couple folks from Silicon Valley, fly them to Uganda, buy a car, set up the first Internet connection at the National Library of Uganda, figure out what they wanted, and get a program going making books in rural Uganda. За 30 дней мы смогли взять пару парней из Силиконовой Долины, отправить их самолётом в Уганду, купить машину, настроить первое интернет-соединение в Национальной Библиотеке Уганды, понять, что они хотят и заставить эту программу печатать книги в сёлах Уганды.
And I think in the information age, it doesn't take long to go to a credible source like PubMed, the National Library of Medicine, to look for epidemiological studies for cancer risk reduction based on diet and based on common medications. И я думаю, в наш век информации не займет много времени найти заслуживающий доверия источник, как Пабмед , и посмотреть эпидемиологические исследования для снижения риска заболеваемости раком, основанные на диете и обычных лекарствах.
The National Library of Iraq will be given three copies of each of ALECSO's most recent publications, periodicals and important reference materials. Национальной библиотеке Ирака будет передано по три экземпляра каждого из последних изданий, номеров периодики и важных справочных материалов АЛЕКСО.
A facility has been established in the National Library of Kazakhstan to identify and acquire the nation's rare books and restore books and ancient manuscripts and to ensure the preservation of such books and manuscripts and other sources. Для обеспечения сохранности древних рукописей, книг и других источников создан Центр по выявлению и приобретению национальных книжных раритетов, а также реставрации книг и древних рукописей при Национальной библиотеке Республики Казахстан.
Snipers shot from the rooftops, and tanks blasted away in what today is Revolution Square, setting the national library ablaze. Снайперы стреляли с крыш, танки стреляли в направлении площади, которую сегодня называют Площадью Революции, и здание национальной библиотеки было охвачено пламенем.
At the beginning of November, the Bücherberg was awarded second place in the "Best Library of NL 2012" competition. В начале ноября "Книжная гора" была отмечена второй премией конкурса "Лучшая библиотека Нидерландов 2012 года".
Scotland's anthem is called "The Flower of Scotland". Гимн Шотландии называется "Цветок Шотландии".
The National Library has a Braille Room holding more than 600 titles in Braille for the use of blind persons, including scientific and literary works, and laws and codes of the Republic. В Национальной библиотеке имеется так называемый зал Брайля, насчитывающий более 600 томов в системе Брайля для слепых пользователей, среди которых научные труды, литературные произведения, законодательные акты Республики и своды законов.
After losing out to Rockstar on the Nortel patents, Google went on to acquire Motorola Mobility for $12.5 billion, a deal driven partly by Motorola's library of patents. Проиграв дело о патентах Nortel консорциуму Rockstar, Google приобрела Motorola Mobility за $12,5 млрд, в этой сделке определяющим фактором частично была библиотека патентов компании Motorola.
Royal Bank of Scotland has suspended two traders in its foreign exchange division according to two people familiar with the situation, in another sign that the global probe by regulators into the suspected manipulation of the currency market is rapidly gaining traction. Королевский банк Шотландии временно отстранил от работы двух трейдеров в своем подразделении по валютным операциям, согласно информации двух людей, знакомых с данной ситуацией, что является еще одним подтверждением того, что глобальная проверка регуляторами предполагаемых манипуляций на валютном рынке стремительно набирает обороты.
GPR No. 4 of 15 September 1979 concerning libraries contains provisions about a central National Library and a public library in each municipality, with branches in settlements. ППГ № 4 от 15 сентября 1979 года о библиотеках содержит положения о центральной национальной библиотеке и публичных библиотеках каждого муниципалитета, которые имеют отделения в населенных пунктах.
“I’m going to be a bit mischievous and say I’m a Titan man,” says Planetary Science Institute senior scientist David Grinspoon, who was the Library of Congress’ first chair holder in astrobiology in 2013. «Я проявлю бесшабашность и скажу, что я поклонник Титана», — говорит Дэвид Гринспун (David Grinspoon), старший научный сотрудник Института планетологии (Planetary Science Institute), ставший первым председателем отдела астробиологии в Библиотеке Конгресса в 2013 году.
Several liquidity providers, the so-called top-tier banks, are typically connected to an ECN, including the largest banks in the world: Deutsche Bank, Citibank, Barclays, UBS, HSBC, JPMorgan, Royal Bank of Scotland, Credit Suisse, Morgan Stanley, Goldman Sachs. Обычно к сети ECN подключены несколько поставщиков ликвидности, это так называемые банки первого круга (крупнейшие в мире: Deutsche Bank, Citi bank, Barclays, UBS, HSBC, JPMorgan, Royal Bank of Scotland, Credit Suisse, Morgan Stanley, Goldman Sachs).
The premises of various cultural institutions (National Library, Music School, School of Fine Arts) have been expanded or newly constructed. Увеличены или построены помещения для различных культурных учреждений (Национальная библиотека, Музыкальная школа, Школа изящных искусств).
We are constantly updating the library of available indicators with the new ones. Авторы программы регулярно обновляют библиотеку индикаторов и добавляют новые.
Using global banks such as Barclays Bank PLC, Credit Suisse AG and Royal Bank of Scotland the firm ensures that funds deposited carry a low credit risk. Работа с глобальными банками, такими как Barclays и Credit Suisse AG гарантирует низкие риски возможные на рынке, для внесенных денежных средств.
In order to guarantee availability of the Riigi Teataja, rural municipalities and city governments, the Estonian National Library and public libraries are supplied with the Riigi Teataja free of charge. Для обеспечения наличия газеты " Riigi Teataja " бесплатные экземпляры издания поступают в сельские муниципалитеты и городские органы самоуправления, в эстонскую национальную библиотеку и в публичные библиотеки.
We have compiled a library of innovative, effective trading strategies and we have even back-tested them for you. Мы составили Библиотеку инновационных, эффективных торговых стратегий и протестировали их для Вас.
5.14 We reserve the right to charge interest, accrued on a daily basis, at a rate of 8% above the prevailing base rate of The Bank of Scotland plc (or other financial institution selected by us in our absolute discretion) in respect of any debit balance, unpaid Margin or other sums overdue to us under this Agreement. Мы оставляем за собой право взимать проценты, начисляемые ежедневно по ставке на 8% выше действующей базовой ставки банка The Bank of Scotland (или другого финансового учреждения, выбранного нами исключительно по нашему усмотрению) в отношении любого дебетового сальдо, неоплаченной Маржи или других сумм, не уплаченных в срок в нашу пользу по настоящему Соглашению.
Meanwhile, regarding the institutional infrastructure installed for the implementation of policies promoting popular participation in culture, such as cultural centres, museums, libraries, theatres, cinemas and traditional arts, the Vice-Ministry of Culture, which comes under the Ministry of Education, operates seven museums, the National Archives and the National Library. Что касается основной инфраструктуры, позволяющей проводить политику расширения участия населения в культурной жизни, которая включает культурные центры, музеи, библиотеки, театры, кинотеатры и традиционные искусства, то в ведении Управления заместителя министра культуры, являющегося подразделением министерства просвещения, находятся семь музеев, Национальный архив и Национальная библиотека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!