Примеры употребления "Matched" в английском с переводом "подходить"

<>
They are very well matched. Они очень подходят друг другу.
Nothing matched the service records. Ничего подходящего в записях автосервисов.
You're a perfectly matched pair. Вы идеально подходите друг другу.
He thought that we were not well matched. Он считает, что мы не подходим друг другу.
This perfectly matched the stereotype of the "rootless cosmopolitan" Jewish moneygrubber. Это идеально подходило к стереотипу "космополита без корней", еврейского сребролюбца.
The ligature marks on her neck matched her badge lanyard, which was never found. Следы от удушения на шее подходили под шнурок ее значка, который так и не нашли.
They had different molecular structures inside and different colors that could be mixed and matched. с разными молекулярными структурами внутри и разноцветными частями, подходящими друг к другу.
But now consider a more morally complicated scenario: a couple has a naturally conceived child affected with a life-threatening genetic disease for which the only possible cure is a bone marrow transplant from a matched donor. А сейчас давайте рассмотрим более сложный в моральном плане сценарий: у супружеской пары уже имеется зачатый естественным путем ребенок с угрожающим его жизни генетическим заболеванием, лечение которого возможно с помощью трансплантации костного мозга от подходящего донора.
A wide range of policies and practices that support positive relationships and quality learning experiences - at home, in early care and education programs, and through targeted interventions - can have a positive impact if based on solid evidence and matched to the specific needs they are expected to address. Широкий круг стратегий и практик, поддерживающих позитивные взаимоотношения и качественное обучение (дома, в детском саду, посредством образовательных программ, а также посредством целевого вмешательства), могут иметь положительные последствия, если будут основаны на серьёзном опыте и если будут подходить для специфических потребностей, на которые они нацелены.
We were a good match. Мы очень подходили друг другу.
And our parts match up. И мы подходим друг другу.
They're a perfect match. Они идеально подходят друг другу.
We were a terrible match. Мы абсолютно не подходили друг другу.
Guess we're a match. Думаю, мы подходим друг другу.
We are a good match. Мы подходим друг другу.
We're not a match. Мы не подходим друг другу.
It matches the chopping board. Подходит к разделочной доске.
Choose leisurewear and matching luggage. Выбери одежду для отдыха и подходящие аксессуары.
Nah, you guys don't match. Вы не подходите друг другу.
And you like things to match. А ты любишь, чтобы вещи подходили друг другу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!