Примеры употребления "Married" в английском

<>
I was married to Harry. Я была замужем за Гарри.
When will you get married? Когда вы поженитесь?
Until recently, “family planning” in Ghana was offered only to married couples. До недавнего времени «семейное планирование» в Гане предлагалось только супружеским парам.
So, how's married life? Ну, и как семейная жизнь?
She was engaged to be married. Она была помолвлена.
I really want to get married in the Church. Я очень хочу обвенчаться в церкви.
The amount of sickness benefit due in the case of a single person or married person maintaining a spouse who is not employed on a full-time basis is Lm 6.02 for each day. Размер пособия по болезни, подлежащего выплате в случае одинокого лица или состоящего в браке лица, содержащего супруга, который занят неполный рабочий день, составляет 6,02 МЛ в день.
Married couples' three-legged long jump. Прыжок в длину на трех ногах для семейных пар.
I've been thinking about getting married in a Registrar's office. Я тоже думаю о женитьбе в офисе регистратора.
What's wrong with someone you don't love getting married? Что плохого если человек которого ты не любишь заключает брак?
You bicker in the car like an old married couple? Пререкаетесь в машине, как старая супружеская чета?
The newly married couple walked hand in hand. Молодожёны шли, взявшись за руки.
You're acting like a married man. Ты ведешь себя как женатик.
Her older daughter is married. Её старшая дочь замужем.
Santana and I are getting married. Сантана и я собираемся пожениться.
“Some married couples survive on less than an hour a day of contact. И вот что еще сказал Баффингтон: «Некоторым супружеским парам для сохранения хороших отношений достаточно бывать вместе меньше одного часа.
How is married life, Pullo? Ну и как тебе семейная жизнь, Пуло?
Have you ever been engaged to be married? Вы когда-нибудь были помолвлены?
But we've already decided that we're getting married here. Но мы уже решили, что обвенчаемся здесь.
The special unemployment benefits amount to Lm 6.14 per day in the case of a single or married person maintaining a spouse or Lm 4.00 per day in the case of any other person. Специальное пособие по безработице составляет 6,14 МЛ в день для не состоящего в браке лица или лица, состоящего в браке, на обеспечении которого находится супруг/супруга, или 4,00 МЛ в день- для любого другого лица.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!