Примеры употребления "Management System" в английском

<>
UNIFIL also assisted in humanitarian demining activities and set up an information management system for mine action. ВСООНЛ оказывали также помощь в проведении мероприятий по разминированию в рамках гуманитарных операций и создали информационную систему по вопросам разминирования.
Preparations have been made to introduce a formal environmental management system at the Gigiri complex. В комплексе Гигири была проведена подготовка к введению официальной системы экологического управления.
Ensures that the quality management system adheres to ISO 9001: 2008. Обеспечивает функционирование системы менеджмента качества компании в соответствии со стандартом ISO 9001:2008.
The assessment shall be based upon the production volume of the tyre type at each manufacturing facility, taking into account the quality management system (s) operated by the manufacturer. Оценка производится с учетом объема производства шин данного типа на каждом промышленном объекте в соответствии с системой (системами) управления качеством, используемой (используемыми) изготовителем.
Upon completion of the gap analysis from 2007/08 an expertise in the aviation industry not currently available within the United Nations is needed to provide the assistance in the process mapping/flow charting, documentation of the processes, sequence and implementation activities, including the quality management system and the final audit before the ISO registration. После завершения анализа недочетов за 2007/08 год для оказания поддержки в составлении схем организации деятельности/составлении диаграмм потока работы, документирования производственных процессов, циклов и деятельности по осуществлению, включая систему контроля качества и итоговую ревизию перед регистрацией по стандарту ИСО, потребуется специалист с опытом в области авиационной промышленности, которым Организация Объединенных Наций на данный момент не располагает.
The Special Committee recommends that the Secretary-General establish a data collection and management system at Headquarters and in the field to track allegations of sexual exploitation and abuse and responses of missions to those allegations, and that the database be a management tool that would also ensure that prior offenders are not rehired. Специальный комитет рекомендует, чтобы Генеральный секретарь создал в Центральных учреждениях и на местах систему сбора и управления данными, чтобы отслеживать судьбу обвинений в сексуальной эксплуатации и надругательствах, а также меры, принимаемые миссиями по этим обвинениям, и чтобы эта база данных использовалась в качестве одного из рычагов управления, который препятствовал бы повторному найму тех, кто уже совершал проступки ранее.
The Somali Mine Action Center (SMAC) and Information Management System for Mine Action were established through assistance for the SCPP programme. В рамках оказания помощи в осуществлении программы ПЗГС были созданы Центр по разминированию Сомалиленда (СМАК) и Информационная система по разминированию (ИМСМА).
The aim was also to encourage UNEP and UN-Habitat in particular to provide global leadership in this regard and promote the adoption of an environmental management system at the Gigiri complex. Цель также заключалась в том, чтобы поощрить, в частности, ЮНЕП и ООН-Хабитат, на глобальную руководящую роль в этом плане и содействовать принятию системы экологического управления в комплексе Гигири.
UNHCR and UNFPA, in collaboration with the International Rescue Committee, continued to develop a Gender-based Violence Information Management System to improve and systematize data collection and information sharing in humanitarian settings. УВКБ и ЮНФПА в сотрудничестве с Международным комитетом спасения продолжали разрабатывать информационную систему по гендерному насилию в целях улучшения качества и систематизации сбора данных и обмена информацией в гуманитарных ситуациях.
Terms of reference for outside experts to do the initial environmental review were drafted in early 2005, including a recommendation for the implementation of an environmental management system, in particular the ISO 14001 system, for sustainable building initiatives and practices, and for opening up the Gigiri complex for use by donors to showcase and test new products. Круг ведения для привлеченных специалистов в области начальной экологической оценки был разработан в начале 2005 года, включая рекомендации по осуществлению системы экологического управления, в частности, системы ISО 14001, в целях введения устойчивых инициатив и видов практики в области строительства, а также в целях открытия комплекса Гигири для использования донорами в качестве показательного и для испытаний новой продукции.
Considering the high volume and critical information flow through offshore service centres, there is a need for an information security policy and a security management system to protect information and information systems from unauthorized access, disclosure, disruption, modification and destruction. С учетом высокого объема и критического характера потока информации, проходящего через периферийные центры обслуживания, необходима политика информационной безопасности и система обеспечения безопасности для защиты информации и информационных систем от несанкционированного доступа, раскрытия, дезорганизации, изменения и уничтожения.
The aim is to assess regional water distribution, identify priority areas, design an environmental management system, establish institutional and legal frameworks for transboundary watershed management, and set education and training programmes for users and managers, promoting at the same time traditional knowledge, clean technologies and best practices. Цель этой программы состоит в том, чтобы оценить региональное распределение вод, выявить приоритетные области, спроектировать систему экологического менеджмента, создать институциональную и правовую базу для управления трансграничными водосборами и сформировать просветительские и профессионально-образовательные программы для пользователей и руководителей, в то же время содействуя применению традиционных знаний, экологически чистых технологий и передового опыта.
In this connection, the Advisory Committee recalls section II, paragraph 2, of General Assembly resolution 63/262 concerning information and communications technology, in which the Assembly stressed that “the implementation of the enterprise resource management system should aim at consolidating the management of all financial, human and physical resources under a single integrated information system for the entire Organization, including for peacekeeping and field missions”. В связи с этим Консультативный комитет ссылается на пункт 2 раздела II резолюции 63/262 Генеральной Ассамблеи, касающейся информационно-коммуникационных технологий, в котором Ассамблея подчеркнула, что «внедрение системы общеорганизационного управления ресурсами должно быть направлено на сосредоточение управления всеми финансами, людскими и физическими ресурсами в рамках единой для всей Организации комплексной информационной системы, включая операции по поддержанию мира и полевые миссии».
The Data and Information Network Regional Activity Centre (DINRAC, Beijing, China) coordinates regional activities for the establishment of a comprehensive database and information management system. Центр региональной деятельности по поддержке информационной сети (ДИНРАК, Пекин, Китай) координирует ведущуюся в регионе работу по созданию всеобъемлющей базы данных и системы передачи и обработки информации.
Since 1999, mine action information needs have been increasingly addressed through the development of the Information Management System for Mine Action (IMSMA), which was developed by the GICHD. С 1999 года информационные нужды противоминной деятельности все больше удовлетворялись за счет развития Системы информационной поддержки противоминной деятельности (ИМСМА), которая была разработана ЖМЦГР.
Electronic Document Management System; and система ведения документации в электронной форме; и
And a stand-alone fuel management system. И независимая топливная система.
The courts run an efficient computerised case management system. В судах установлена эффективная компьютеризированная система учета дел.
This computer simulation programme supplements the Information Management System for Mine Action. Эта компьютерная программа имитационного моделирования дополняет собой Систему информационного обеспечения деятельности в области разминирования.
Strengthened and unified security management system for the United Nations: standardized access control Усиленная и объединенная система обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций: стандартизованная система контроля доступа
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!