Примеры употребления "управления качеством" в русском

<>
Название подпрограммы: Системы управления качеством (СУК) Sub-programme Title: Quality Management Systems (WMS)
Обзор проверки продукции и управления качеством Test products and quality management overview
учитывается опыт в области управления качеством, quality management acquisitions are taken into account;
Системы управления качеством 119- 120 ИНДЕКС Quality Management Systems 119- 120
Обзор проверки продукции и управления качеством [AX 2012] Test products and quality management overview [AX 2012]
Сертификация систем управления качеством до сих пор является добровольной. Certification of the quality management systems is voluntary so far.
Эта компания усовершенствовала свои системы управления качеством, пригласив " QUALIPROD Ltd. This company improved its quality management systems by inviting QUALIPROD Ltd as a consulting company.
обеспечивать, чтобы имелись общие системы управления качеством и внутреннего контроля; Ensure that total quality management and internal control systems are in place
Были расширены связанные с запасами аспекты существующей функции управления качеством. The inventory-based aspects of the existing quality management feature have been enhanced.
Дополнительные сведения см. в разделе Обзор проверки продукции и управления качеством. For more information, see Test products and quality management overview.
Щелкните Управление качеством и установите флажок Используйте управление качеством. Использование управления качеством. Click Quality management, and then select the Use quality management check box to use quality management.
В реализации малыми и средними предприятиями систем управления качеством существует четыре следующих этапа: The implementation of quality management systems by SMEs has four following stages:
Новые международные стандарты ИСО 9000/9001/9004 опираются на восемь принципов управления качеством. The new ISO 9000/9001/9004 International Standards are based on eight quality management principles.
На странице ЕЭК ООН, посвященной системам управления качеством, содержится следующая информация и главы: The UNECE Quality Management Systems web-site contains the following information and chapters:
В связи с концепцией управления качеством используются два термина: контроль качества и гарантия качества. There are two terms used in connection with quality management: quality control and quality assurance.
В докладе освещается межсекторальный характер работы над системами управления качеством, тесно связанной с реструктуризацией промышленности. The report highlighted the cross-sectoral nature of the work on quality management systems and its close links to industrial restructuring.
Для внедрения современных систем управления качеством огромное значение имеет подготовка специалистов для предприятий и организаций. To implement modern quality management systems the preparation of specialists for enterprises and organizations is of great importance.
В международных стандартах ИСО 9000/9001/9004 перечисляются базовые правила, регулирующие деятельность систем управления качеством. The ISO 9000/9001/9004 International Standards enumerate the basic rules governing quality management systems.
Дополнительные сведения см. в разделах О блокировке запасов и Обзор проверки продукции и управления качеством. For more information, see About inventory blocking and Test products and quality management overview.
Кроме того, ЮНОДК завершило разработку справочника по созданию систем управления качеством в лабораториях по анализу наркотиков. In addition, UNODC has completed a manual on the implementation of quality management systems in drug testing laboratories.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!