Примеры употребления "Make a good translation" в английском

<>
Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you. Делайте хороший перевод именно того предолжения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют.
It is not always easy to make a good joke. Сделать хорошую шутку не всегда просто.
There are more Buddhists in Germany today than people who know how to make a good chocolate cake. Сегодня в Германии больше буддистов, чем людей, которые знают, как испечь хороший шоколадный пирог.
You'd make a good diplomat. Из тебя бы вышел хороший дипломат.
The Terminator pulled out all the stops to make a good impression on his hosts. Терминатор делал все возможное, чтобы произвести хорошее впечатление на принимающую сторону.
Promoter and/or producer must make a good faith effort to monitor the live stream under our Community Guidelines, including, among other things: Промоутер и/или создатель контента должны приложить максимальные усилия, обеспечивая соответствие прямой трансляции нашим принципам сообщества. Помимо прочего, следует:
It’s hard to make a good decision when you’re upset or confused, so you should be as clear as possible in your own mind about what is and isn’t in your own interests. Трудно принять правильное решение, если вы встревожены или растеряны, поэтому вы должны как можно яснее представлять, что в ваших интересах, а что — нет.
But the new liberal wave in the Arab world is reflected in media coverage that praised Iraq's election and suggested that it might make a good model for other Arab countries. Но новая либеральная волна в арабском мире освещается СМИ, которые похвалили выборы в Ираке и предположили, что они могли бы стать хорошим примером для других арабских стран.
I think he will make a good prime minister. Я думаю, что он был бы хорошим премьер-министром.
So if you'd just give me another chance to make a good impression. Если вы дадите мне ещё один шанс произвести хорошее впечатление.
Never mind, I will make a good guy out of it. Ну, ничего, я сделаю из неё человека.
I'd make a good maypole. Я бы мог быть хорошей каланчой.
Do you think she would make a good model? Вам не кажется, что она была бы хорошей натурщицей?
But I think we can both make a good guess. Но думаю, что мы оба прекрасно догадываемся.
Because you're a wealthy new client and I want to make a good impression. Потому что вы - наш новый богатый клиент а я хочу создать о себе хорошее впечатление.
You're not the only one trying to make a good impression. Не только вы пытаетесь создать хорошее впечатление.
And the fact that we make a good Bluebell Battle team doesn't change the fact that you had an affair. И тот факт, что из нас вышла хорошая команда, - не меняет факта, что у тебя был роман.
You make a good point about the antibody titers. А вы может быть правы насчет титров антител.
She's never gonna make a good stepmom. Она никогда не станет нормальной мачехой.
I came here to make a good life and to make sure that Ayim kept up his end of the bargain. Я приехала сюда, чтобы сделать хорошую жизнь и чтобы убедиться, что Аим выполняет свою часть сделки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!