Примеры употребления "LOSSES" в английском с переводом "потеря"

<>
Such losses could be devastating. Эти потери нанесут невосполнимый урон.
I can sustain losses for weeks. Я могу нести потери неделями.
Losses of liquid shall be avoided. Необходимо избегать потери жидкости.
The greatest losses are for general cargoes. Наибольшие потери имеют место при перевозке генеральных грузов.
FTSE extends losses on Greece, TLTRO uptake FTSE увеличивает потери из-за проблем Греции и разочарований TLTRO
Losses due to unplanned repatriation of personnel Потери в связи с внеплановой репатриацией персонала
The more recent losses are well documented. Самые недавние потери хорошо подтверждены документально.
Evidentiary requirements specific to export credit losses Конкретные требования к доказательствам потерь экспортных кредитов
The United States suffers rising job losses. США несут потери от увеличивающейся безработицы.
Does it know how to cut losses? Знает ли оно, как сократить потери?
The losses are summarised in table 9, infra: Эти потери обобщены в таблице 9 ниже.
Losses, damages and claims of subcontractors and suppliers. Потери, ущерб и требования субподрядчиков и поставщиков.
Hence, the losses have so far been limited. Поэтому и потери пока были ограниченными.
So far, Asian currency losses have been limited. На настоящий момент потери валют Азии незначительны.
Losses due to final settlement to permanent employees Потери в связи с окончательным расчетом постоянных сотрудников
At first, many were indifferent to the losses. Поначалу многие безразлично отнеслись к этим потерям.
1. massive uncertainty about the size of the losses. 1. огромная неуверенность по поводу объема потерь.
Extensive loan losses have required expensive bank recapitalization operations. Большие потери по кредитам и сделкам потребовали введения дорогостоящих банковских операций по рекапитализации.
These losses are tragic, but they are also avoidable. Эти потери трагичны, но их можно избежать.
Clearly, any security lapses can result in huge losses. Разумеется, пробои в безопасности могут привести к потерям, исчисляемым в миллионах долларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!