Примеры употребления "LIMITS" в английском с переводом "лимитный"

<>
Our turn-key web platform does not require any installation or download and offers a broad range of features such as social trading, opening and closing trading positions, making secure deposits, placing limits, accessing over 30 built-in indicators and much more. Наша комплексная веб-платформа не требует каких-либо установок или загрузок. Она предлагает широкий спектр функций, таких как социальный трейдинг, открытие и закрытие торговых позиций, безопасное пополнение счета, выставление лимитных ордеров, доступ к более чем 30 встроенным индикаторам и многое другое.
Place/amend stop and limit orders Размещение/изменение стоп-приказов и лимитных приказов
Ability to place limit orders within the spread; Возможность выставления лимитных ордеров внутри спреда;
Limit orders are often filled at the requested price. Лимитные приказы часто исполняются по запрошенному курсу.
OPEN - to open a position as market or limit order, ОТКРЫТЬ — рыночный или лимитный приказ открыть позицию;
I’ve tried “all or none” limit orders without much success. Я попробовал лимитные заявки “все или ничего”, выполняемые в полном объеме, но без большого успеха.
XTrade makes available Limit Orders to assist you in minimising your risk. XTrade предоставляет лимитные ордера, чтобы помочь вам минимизировать риск
CLOSE to close an open position as market or limit order, or ЗАКРЫТЬ — закрыть открытую позицию рыночного или лимитного приказа;
You can also add, delete, or adjust your Stop and Limit levels Вы также можете добавить, удалить или скорректировать уровень стоп-приказа или лимитного приказа.
Pending Limit Orders placed on MetaTrader 4 platform are automatically sent to ECN; Отложенные лимитные Ордера (Limit Orders) заданные на платформе MetaTrader 4 автоматически отсылаются на ECN;
A stop or limit that you have set on your position has been reached and executed. Стоп-приказ или лимитный приказ, установленный для вашей позиции, был достигнут и исполнен.
The counterparty to the trade (who previously submitted the resting limit order) is the liquidity provider. Торговый контрагент (тот, кто ранее выставил лимитный ордер) является поставщиком ликвидности.
3. Principles for Handling and Executing Client Instructions when Using the Partial Limit Orders Execution Setting 3. Принципы обработки и исполнения клиентских распоряжений при включенной Настройке «Частичное исполнение лимитных ордеров»
4. Principles for Handling and Executing Client Instructions when Using the Market Execution of Limit Orders Setting 4. Принципы обработки и исполнения клиентских распоряжений при включенной Настройке «Рыночное исполнение лимитных ордеров»
If your trade is small, say 100 shares or less, then a limit order should be fine. Если вы торгуете маленькими партиями, скажем 100 акций или меньше, то лимитной заявки должно быть достаточно.
3.2. Limit orders have a Good Till Cancelled (GTC) status and are set for an indefinite time period. 3.2. Лимитные ордера имеют статус GTC («Good Till Cancelled» / «Действующий до отмены») и принимаются на неопределенное время.
You agree that we will not make public Limit Orders in shares that are not immediately executed under prevailing market conditions. 13.8. Вы согласны, что мы не будем выполнять публичные лимитные приказы в акциях, которые не выполняются мгновенно в преобладающих рыночных условиях.
Principles for Handling and Executing Client Instructions when Using the Market and Stop Order Execution like Limit with Limited Deviation Setting 6. Принципы обработки и исполнения клиентских распоряжений при включенной Настройке «Исполнение рыночных и стоп-ордеров как лимитных с ограничением отклонения»
6.2. When a pending stop order is activated, the Company will send a pending limit order to the liquidity provider. 6.2. При активации отложенного стоп-ордера Компанией на поставщика ликвидности будет отправлен отложенный лимитный ордер.
Which brings us to rule №1: Always use limit orders unless the security you are trading has narrow spreads and deep liquidity. Это приводит нас к правилу №1: Всегда используйте лимитные заявки, если у ценных бумаг, которыми вы торгуете, нет маленького спрэда и большой ликвидности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!