Примеры употребления "LIGHT" в английском с переводом "световой"

<>
Couple million light years from breakfast. За пару миллионов световых лет от завтрака.
It's a green saber of light. Это зелёный световой меч.
A parsec is 3.26 light years. Парсек - это 3,26 световых лет.
You've travelled almost 90,000 light years. Вы покрыли расстояние почти в 90.000 световых лет.
This glass reflects light rays and sound waves. Это стекло отражает световые лучи и звуковые волны.
This makes for some pretty spectacular light shows. Это помогает им создавать достаточно зрелищные световые шоу.
Deactivate heat and light sensors and crack the box. Выключаем тепловые и световые датчики, и взламываем ячейку.
That's what they said about the light barrier. Так они говорили и о световых барьерах.
There were subspace ruptures extending out several light - years. Подпространство было разорвано на расстоянии в несколько световых лет.
(An indicator light usually shows when it's on.) (Обычно на это указывает световой индикатор.)
“Send light from one to the other,” Weiss said. «Посылайте световой сигнал от одного к другому, — рассказывал Вебер.
We are 12 billion light years from the edge. Мы в 12 триллионах световых лет от края Вселенной.
The distance between stars is measured in light years. Расстояние между звёздами измеряется световыми годами.
recognition of light signals- paragraph 6.15.3.6. идентификация световых сигналов- пункт 6.15.3.6;
A light year is a unit of distance not time. Световой год - это мера длины, а не времени.
I'm gonna travel 26 light years to commit suicide? Преодолеть 26 световых лет, чтобы покончить с собой?
There's other ways you can defend yourself with light. Есть другой способ световой самозащиты.
So that star is also 50 million light years away. Эта звезда тоже удалена на 50 миллионов световых лет.
It is located 700 light years away in the Aquarius constellation. Она расположена на расстоянии 700 световых лет в созвездии Водолея.
I'm going to travel 26 light years to commit suicide? Преодолеть 26 световых лет, чтобы покончить с собой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!