Примеры употребления "LEAD" в английском с переводом "вести"

<>
All roads lead to Rome. Все дороги ведут в Рим.
Many ways lead to Rome. Все дороги ведут в Рим.
Supermen can lead the mob. Сверхчеловек может вести толпу.
So where does this lead? К чему это ведёт?
Small steps lead to big changes. Небольшие шаги ведут к большим переменам.
All Stimulus Roads Lead to China Все дороги процессов стимулирования ведут в Китай
I intend to lead that expedition. Я намерен вести эту экспедицию.
Either way, all roads lead uptown. Тем не менее, все дороги ведут на окраину города.
They all lead back to this guy? Они все ведут к этому парню?
True leaders, after all, lead by example. Ведь настоящий лидер ведёт своим примером.
I want you to lead the investigation. То хочу, чтобы ты вел расследование.
And I get to lead the deposition. А я буду вести снятие показаний.
With me out you get to lead. Я выбываю, вы ведёте дело.
Seth Godin on the tribes we lead Ceт Годин о племенах, которые мы ведем за собой
Lead ship's headed for the wormhole, Commander. Ведущий корабль достиг червоточины, коммандер.
And that the existence you make me lead. Вести то существование, на которые вы меня обрекаете.
They all just seem to lead to reeves dam. Все они просто ведут к дамбе.
But renewed confidence must not lead to resumed complacency. Но возобновленное доверие не должно вести к возобновлению самодовольства.
Deep, systemic financial crises lead to deep, prolonged recessions. Глубокие, системные финансовые кризисы ведут к глубоким, затяжным рецессиям.
Lowering import duties lead to a surge of imports. Снижение пошлин на импорт ведет к его резкому росту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!