Примеры употребления "LAW" в английском

<>
You made this law yourself. Вы сами создали этот закон.
Delineating public and private law Разграничение публичного и частного права
How hard did I enforce that law, Boyd? И как сильно я претворяла в жизнь это правило?
I have a law degree from Grenoble. В Гренобле я получил докторскую степень по юриспруденции.
I never broke the law! Я никогда не нарушал закон!
International Law Video Course — Treaties Видеокурс по международному праву — договоры
Hasn't even broken as much as a traffic law. И даже не нарушил ничего серьёзнее правил вождения.
Specializing in business, finance, or law does not really protect one from commoditization. Специализация в бизнесе, финансах или в юриспруденции на деле не защищает от "товаризации".
Law on Local Self-Government; Закон о местном самоуправлении;
Working Group III (Transport Law) Рабочая группа III (Транспортное право)
In rare cases, procedural law may provide exceptions to general rules of priority. В редких случаях процессуальное право может предусматривать исключения из общих правил о приоритете.
Expert computer systems are also gaining traction in medicine, law, finance, and even entertainment. Экспертные компьютерные системы все больше начинают использоваться в медицине, юриспруденции, сфере финансов и даже развлечений.
I have broken no law. Я не нарушал никаких законов.
International Law Video Course — Organizations Видеокурс по международному праву — организации
There is the law in Leviticus, "You cannot shave the corners of your beard." В Левите есть правило - "Не порть края бороды твоей".
Now he's law review at yale and about to clerk for the supreme court. Сейчас он учит юриспруденцию в Йеле чтобы стать работником в Верховного Суда.
You just broke the law. Ты только что нарушил закон.
Tom decided to study law. Том решил изучать право.
These violations blatantly endanger the safety of international civil aviation and contravene international law and air traffic regulations. Эти нарушения создают серьезную угрозу для безопасности международной гражданской авиации и противоречат международному праву и правилам воздушного движения.
At the international level, the fear was not of too much politics but of too much law. На международном уровне главное опасение вызывал не избыток политики, а избыток юриспруденции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!