Примеры употребления "Institutional" в английском с переводом "институциональный"

<>
Institutional racism and racial discrimination; институциональный расизм и расовая дискриминация;
leadership, diplomacy and institutional design. лидерство, дипломатия и институциональный дизайн.
You lose the institutional imperative. Вы лишаетесь институционального императива.
they are political, psychological, and institutional. они носят политический, психологический и институциональный характер.
Independent public administration creates institutional chaos. Независимое государственное управление создает институциональный хаос.
it was part of the institutional DNA. Оно являлось частью институциональной ДНК.
Incomes stagnated, but the institutional order endured. Быстрый рост доходов прекратился, но институциональный порядок выдержал.
Forex Expo Awards 2011 – Best Institutional Broker Forex Expo Awards 2011 - Лучший институциональный брокер
Forex Expo Awards 2010 – Best Institutional Broker Forex Expo Awards 2010 – Лучший институциональный брокер
Institutional arrangements also have large elements of specificity. Институциональное устройство также имеет множество своих элементов специфики.
The obvious source is institutional and foreign investment. Очевидным источником являются институциональные и иностранные инвестиции.
Central-bank independence is a peculiar institutional innovation. Независимость центрального банка является своеобразной институциональной инновацией.
Democracies depend on institutional software, not just hardware. Демократии зависят от институционального программного обеспечения, а не только от аппаратного обеспечения.
Integration has other, more subtle, institutional requirements as well. Интеграция также имеет институциональные предпосылки, но другие, менее уловимые.
So we're starting to get the institutional responsibility. Итак, мы внедряем институциональную ответственность.
the institutional weakness of an expanded 27-member EU; институциональная слабость расширенного состава ЕС из 27 членов;
One area ripe for an institutional mechanism is energy. Одной из областей, "созревших" для институционального механизма, является энергетика.
These debates are also traumatic for an institutional reason. Эти обсуждения болезненны также и по причинам институционального характера.
But, despite the dire predictions, institutional paralysis was avoided. Но, несмотря на мрачные прогнозы, институционального паралича удалось избежать.
Denmark seeks an ambitious result in the institutional negotiations. Дания поставила себе достаточно амбициозные цели на текущих институциональных переговорах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!