Примеры употребления "Informed" в английском с переводом "сообщать"

<>
I informed her of my arrival. Я ей сообщил об моём приезде.
I shall keep you informed about any developments. Я буду регулярно сообщать Вам о развитии событий.
Be informed about reporting inappropriate content or safety concerns. Узнайте, как сообщить о неприемлемом контенте или угрозе безопасности.
Rebecca, I was just informed that your case against Ребекка, мне сообщили, что твое дело против
I want him to be informed about that in advance. Я хочу, чтобы ему сообщили об этом заранее.
No doubt, I was informed, the consent had been obtained. Без сомнения, мне сообщали, что согласие получено.
We recently informed you that this consignment was not without fault. Как мы Вам уже сообщали, товар не безупречен.
We would also like to be informed of your delivery times. Одновременно мы просим Вас сообщить нам сроки поставки.
She informed me that two planes had hit the World Trade Center. Она сообщила мне, что два самолета протаранили здания Всемирного торгового центра.
They can keep you informed about the status of quotations in the organization. Они могут сообщать о статусе предложения в организации.
He just informed me your mother has a partner in crime, another witch. Он только что сообщил, что у твоей матери есть напарник, еще один ведьмак.
Keep us informed of any changes to your work or home contact details Сообщать нам о любых изменениях в вашей рабочей и домашней контактной информации
My lawyer informed me this afternoon that you denied my request for visitation. Мой адвокат сообщил мне сегодня, что ты отклонил мою просьбу о посещениях.
He complained that he had not been informed of the committee's decision. Он жаловался, что ему не сообщили о решении комитета.
Most reporting Parties informed that their points of contact were operational at all times. Большинство стран сообщили в своих отчетах, что их пункты связи действуют непрерывно в любое время.
Should any problems arise in the payment, we would appreciate being informed by you. Если возникнут трудности в оплате, мы были бы благодарны за короткое сообщение.
I was informed that one of their covert field officers had something to tell me. Мне сказали, что один из тайных агентов хочет сообщить мне кое-что.
The superintendent has just informed me that it is time for our yearly locker inspections. Завхоз только что сообщил мне, что пришло время ежегодной проверки шкафчиков.
I've been informed you are working on a plan to get out of here. Мне сообщили, что у тебя есть план, как выбраться отсюда.
Keep you suitably informed about all the firm, its products and services at all times. Постоянно и своевременно сообщать вам информацию о фирме, ее продуктах и услугах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!