Примеры употребления "Importing" в английском с переводом "импортировать"

<>
Importing Information from Your Resume Импортирование сведений из своего резюме
Skip columns — skip columns when importing. Пропуск столбцов — пропускать колонки при импортировании.
Skip lines — skip rows (lines) when importing; Пропуск строк — пропускать ряды (строки) при импортировании;
Learn more about syncing contacts and importing contacts. Узнайте подробнее о синхронизации контактов и об импортировании контактов.
We know the Camorra are importing tinned tomatoes. Мы знаем, что Каморра импортирует помидоры в банках.
Outlook starts importing the contents of your .pst file immediately. Приложение Outlook немедленно начнет импортировать содержимое PST-файла.
Check out more information on the changes to importing your resume. Узнайте подробнее об изменениях в отношении импортирования резюме.
Latour have been importing medicinal herbs and spices for 200 years. "Латур" уже 200 лет импортирует лекарственные травы и специи.
Experience suggests that importing laws and legal standards rarely works well. Опыт показывает, что импортируемые законы и правовые стандарты редко хорошо работают.
Single, self-employed, spent half his time abroad importing ancient art. Не женат, ни на кого не работает, проводит половину времени за границей импортирует древнее искусство.
In this case, consider linking to the data instead of importing. В этом случае можно выполнить связывание с данными, а не импортировать их.
What are the best practices for importing ads in Power Editor? Как рекомендуется импортировать объявления в Power Editor?
Here are common reasons for importing a SharePoint list into an Access database: Ниже приведены распространенные причины для импортирования списка SharePoint в базу данных Access.
Some of these countries are good at importing new technologies, and others are not. Некоторые из этих стан успешно импортируют новые технологии, а некоторые - нет.
Importing information from your resume to your LinkedIn profile is no longer be available. Возможность импортирования данных из резюме в свой профиль LinkedIn больше не предлагается.
To fix this, restore the data connection, or consider importing the data if possible. Чтобы исправить ошибку, восстановите подключение или, если это возможно, импортируйте данные.
You can experiment with samples by importing the SDK into an Android Studio project. Вы можете экспериментировать с примерами. Для этого импортируйте SDK в проект Android Studio.
The importing authority should record all details of rough diamond shipments on a computerized database. Импортирующий орган должен ввести все сведения о партиях необработанных алмазов в компьютеризированную базу данных.
Share a single code base and integrate with Facebook without importing additional frameworks or SDKs. Вы можете использовать единую базу кодов для всех версий. Чтобы интегрировать приложения с Facebook, вам не понадобится импортировать дополнительные фреймворки или SDK.
If you're having trouble importing the Power Editor Excel template in to Power Editor: Если у вас не получается импортировать шаблон Excel для Power Editor в Power Editor:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!