Примеры употребления "импортируйте" в русском

<>
Переводы: все1232 import1232
Затем импортируйте их в Chrome: Then, import your bookmarks into Chrome:
Импортируйте списки воспроизведения из iTunes. Import your playlists from iTunes.
Импортируйте закладки на компьютере, как описано выше. On a computer, import your bookmarks with the steps above.
Импортируйте данные TPD в организацию Exchange Online. In the Exchange Online organization, import the TPD data.
Вернитесь в новый профиль и импортируйте данные. Switch back to the new profile and import your data.
Импортируйте файл данных о продукте от поставщика. Import a product data file from a vendor.
Повторно импортируйте файл contacts.csv в Outlook. Repeat the steps to import your contacts.csv file to Outlook.
Импорт моментальных статей Импортируйте материалы из CMS на Facebook. Import Your Instant Articles Import content from your CMS to Facebook.
Импортируйте модуль Active Directory с помощью командлета Import-Module. Use the Import-Module cmdlet to import the Active Directory module.
Импортируйте существующие параметры сводной таблицы, выбрав ее и нажав "Импорт" Import existing PivotTable settings by selecting any PivotTable and clicking Import
Импортируйте скрипт requirejs и объявите main.js атрибутом data-main. You should be importing the requirejs script and declaring main.js as your data-main as follows:
Используйте экспортированные данные при выполнении шага 3 «Импортируйте список клиентов». Use your exported data in step 3 "Import your Customer List".
После корректировки прогноза спроса импортируйте его в Microsoft Dynamics AX. After you have adjusted a demand forecast, you import it to Microsoft Dynamics AX.
Импортируйте CSV-файл в раздел "Люди" (контакты) в веб-службе. Import .csv file to People (contacts) on the web.
Внесите изменения в Excel и импортируйте записи журнала в нужный журнал. Make changes in Excel, and then import the journal entries into the appropriate journal.
Импортируйте Account Kit SDK для JavaScript, добавив в тег эту строку: Import the Account Kit Javascript SDK by adding this line in your tag:
Чтобы исправить ошибку, восстановите подключение или, если это возможно, импортируйте данные. To fix this, restore the data connection, or consider importing the data if possible.
Затем импортируйте обновленный файл в Microsoft Dynamics AX и объедините записи соответственно. Then import the updated file into Microsoft Dynamics AX and merge the records as appropriate.
Импортируйте копии всех имеющихся сообщений электронной почты в учетную запись Office 365. Import a copy of all of your old email into your Office 365 account.
Вы можете экспериментировать с примерами. Для этого импортируйте SDK в проект Android Studio. You can experiment with samples by importing the SDK into an Android Studio project.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!