Примеры употребления "INDEPENDENT" в английском с переводом "независимый"

<>
How Independent Is The ECB? Насколько независим Европейский Центральный Банк?
Independent variables used in regressions. Независимые переменные, используемые в регрессиях.
Independent media are practically extinct. Независимые средства массовой информации превратились в воспоминание.
Kenya became independent in 1963. Кения стала независимой в 1963 году.
Independent election monitors were barred. Независимые наблюдатели не были допущены на выборы.
A network of independent personalities Канал независимых ведущих
Most independent media was shut down. Большинство независимых СМИ были закрыты.
An independent judiciary means legal chaos. Независимая судебная система означает правовой хаос.
I'm an independent, individual person." Я независимый человек."
Independent schools were mostly co-educational. Независимые школы в основном практикуют совместное обучение.
whether an independent valuer was involved. участвовал ли в переоценке независимый оценщик.
But independent forecasters are more pessimistic. Однако прогнозы независимых экспертов гораздо более пессимистичны.
Independent voters – and many Republicans – bolted. Независимые избиратели – и многие республиканцы – были возмущены.
Independent public administration creates institutional chaos. Независимое государственное управление создает институциональный хаос.
Independent thinking is an underestimated factor. Независимое мышление - это фактор, который недооценивают.
Create an independent international trade commission. создать независимую комиссию по международной торговле.
strengthened the ban on independent candidates; усилили запрет на независимых кандидатов;
My newspaper and my network are independent. Моя газета и мое телевидение независимы.
She wanted to become an independent woman. Она хотела стать независимой женщиной.
“Each one of them [was] getting independent. – Каждый из них становился независимым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!