Примеры употребления "INDEPENDENT" в английском с переводом "независимые"

<>
Independent variables used in regressions. Независимые переменные, используемые в регрессиях.
Independent media are practically extinct. Независимые средства массовой информации превратились в воспоминание.
Independent election monitors were barred. Независимые наблюдатели не были допущены на выборы.
A network of independent personalities Канал независимых ведущих
Most independent media was shut down. Большинство независимых СМИ были закрыты.
Independent schools were mostly co-educational. Независимые школы в основном практикуют совместное обучение.
But independent forecasters are more pessimistic. Однако прогнозы независимых экспертов гораздо более пессимистичны.
Independent voters – and many Republicans – bolted. Независимые избиратели – и многие республиканцы – были возмущены.
strengthened the ban on independent candidates; усилили запрет на независимых кандидатов;
“Each one of them [was] getting independent. – Каждый из них становился независимым.
Harassment of opposition parties and independent media. Преследование оппозиционных партий и независимых СМИ.
Moreover, effective courts must be politically independent. Более того, эффективные суды должны быть политически независимыми.
You'd be an independent contract agent. Вы будете независимым агентом, работающим по контракту.
You should seek independent advice, if necessary. ¬ случае необходимости обращайтесь за помощью независимых консультантов.
Kids are still posting videos through independent servers. Подростки все еще заливают видео через независимые хостинги.
Independent institutions are the most important enemy of populism. Независимые институты являются наиболее важным врагом популизма.
Welcoming independent evaluation – and disclosing the results – is essential. Кроме того, очень важно проводить независимые оценки работы и публиковать их результаты.
Methodologies for project appraisal in the New Independent States Методологии оценки проектов в новых независимых государствах
Access to the area was denied to independent media. Независимым средствам массовой информации доступ в данные области был запрещён.
Global network of independent human rights institutions for children Глобальная сеть независимых учреждений по правам человека детей
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!