Примеры употребления "INCREASED" в английском

<>
Increased productivity through staff training and automation Повышение производительности путем профессиональной подготовки кадров и автоматизации
Both features increased global savings. Обе особенности увеличили глобальные сбережения.
Lifespan has increased to 78. Продолжительность жизни возросла до 78 лет.
Meat consumption increased five-fold. Потребление мяса увеличилось в 5 раз.
The volume of air traffic increased. Объем авиаперевозок вырос.
That requires increased international assistance. Это требует наращивания международной помощи.
As the depression increased, I learned rather vividly why these companies had been selling at such low price-earnings ratios. С нарастанием депрессии я живо понял, почему акции компаний продавались с такими низкими отношениями цены к прибыли.
The basic pension is increased by 20 per cent and the total may not be less than 50 per cent of the minimum wage. К базовой пенсии прибавляется 20 %, причем общая сумма не может быть ниже 50 % минимальной заработной платы.
These routes to happiness haven't really increased happiness very much. такие пути к счастью ненамного умножили его.
Offer increased staff development and career advancement opportunities; расширении возможностей для повышения квалификации и карьерного роста сотрудников;
Uh, mom needs increased ventilatory support. Маме необходимо увеличить вентиляцию лёгких.
The incidence of penicillin resistant staphylococci increased rapidly. Число устойчивых к пенициллину стафилококков резко возросло.
Moreover, tobacco output increased 32%. Кроме того, производство табака увеличилось на 32%.
Passenger turnover increased 5.6% YoY. Пассажирооборот вырос на 5,6% г/г.
Countries increased their production for as long as they could, causing prices naturally to drop. Эти государства наращивали добычу до максимальных уровней, что, естественно, привело к падению цен.
In recent years, it might have grown a little more rapidly than this as additional sales volume accompanied increased activity in road building. Поэтому рост компании в мирные годы мог бы находиться на уровне темпов роста добывающей промышленности (в последние годы мог быть и повыше, поскольку дополнительный объем продаж сопровождает нарастающую активность в дорожном строительстве).
Hearing loss, increased intracranial pressure, tingling in the face. Потеря слуха, повышение внутричерепного давления, жжение кожи лица.
That’s why they increased QE. Именно поэтому они увеличили QE.
Technological innovation and increased energy efficiency have considerable potential. Технологические инновации и возросшая энергоэффективность таят в себе значительный потенциал.
Foreign investment has scarcely increased. Иностранные инвестиции почти не увеличились.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!