Примеры употребления "INCREASE" в английском с переводом "повышение"

<>
Step 1: Increase brand awareness Этап 1. Повышение узнаваемости бренда
An increase in RPC load Повышение нагрузки RPC
Such a tax would increase global efficiency. Такой налог привел бы к повышению глобальной эффективности.
This would also help to increase resource efficiency. Это также будет способствовать повышению эффективности использования ресурсов.
Increase engagement with your video ad or brand Повышение взаимодействия с видеообъявлением или брендом
Drive visits to your website and increase conversions Привлечение посетителей на сайт и повышение числа конверсий
any kind of increase in demand will do." любого повышения спроса будет достаточно".
Change of luminous intensity through temperature increase (delta): cd % Изменение силы света в результате повышения температуры (дельта): кд %
Another way to increase agricultural productivity is through labor. Другой способ повышения производительности в сельском хозяйстве связан с производительностью труда.
The price increase in the last period was negative. Повышение цены за последний период было отрицательным.
We're reading an increase in seismic stress levels. Мы отмечаем повышение уровня сейсмического напряжения.
Shift of chromaticity coordinates through temperature increase: x y Изменение координат цветности в результате повышения температуры: x y
You may also see an increase in wireless signal strength. Вы можете также обнаружить повышение уровня сигнала беспроводной связи.
Increase or decrease the letter of guarantee value [AX 2012] Повышение или понижение стоимости гарантийного письма [AX 2012]
Increase in productivity for content creators and technical support staff; повышение производительности труда авторов содержания и технического вспомогательного персонала;
Effectively, you can hedge against price increase, decrease, or both. По сути, Вы можете застраховать цену товара как от понижения, так и от повышения её в будущем.
You should also see an increase in wireless signal strength. Вы также увидите повышение уровня сигнала беспроводной связи.
These programs have been shown to increase enrollment and attendance. Эти программы привели как к увеличению числа детей, посещающих школы, так и к повышению уровня посещаемости.
That has contributed to a (much smaller) rate increase in Europe. Это способствовало (гораздо меньшему) повышению ставки в Европе.
An important salary increase is decided, although it was never sought. Принимается решение о значительном повышении зарплаты, хотя об этом никогда не просили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!