Примеры употребления "Girl Fever" в английском

<>
I have a cough and a little fever. У меня кашель и немного лихорадит.
The poet gave the girl a rose. Поэт дал девочке розу.
You do not have a fever. У вас нет лихорадки.
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
I have hay fever. У меня сенная лихорадка.
This girl is smiling contantly, but she isn't happy. Эта девочка постоянно улыбается, однако она не счастлива.
Yellow fever and smallpox were no longer a threat. Желтая лихорадка и оспа больше не были угрозой.
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders. Он пошёл даже на то, чтобы ударить девушку, чтобы заставить её подчиниться его приказам.
I've got a 38.9 degree fever. У меня сегодня жар в 38,9 градусов.
I have been studying German since I met that girl in Darmstadt. Я учу немецкий с тех пор, как встретил ту девушку в Дармштадте.
Fever indicates sickness. Жар — признак болезни.
The beautiful, black-haired girl was in the park. Красивая черноволосая девушка была в парке.
What he remembers clearly is the day early in December in 2009 when he was overcome with what felt like a fever. Что он помнит ясно, так это день в начале декабря 2009 года, когда его сразило что-то, что было похоже на грипп.
That girl wanted to become a movie star. Девочка хотела стать кинозвездой.
I’m having fever Меня знобит
The girl listened to music, the boy was reading a book. Девочка слушала музыку, мальчик читал книгу.
Liquidity fever is helping to drive European stocks higher and the EUR lower, while we have seen US equities start to underperform their European peers. «Лихорадка» по поводу ликвидности способствует росту европейских фондовых индексов и снижению евро, хотя мы стали свидетелями, что фондовые акции США начали превосходить своих европейских аналогов.
She is a very kind girl. Она очень добрая девушка.
To understand what happened it is necessary to recreate the psychological fever which gripped most investors in technological and scientific stocks at that time. Чтобы понять происшедшее, надо воссоздать атмосферу нервного возбуждения, захлестнувшую в то время инвесторов, вложивших средства в акции компаний технологических и наукоемких отраслей.
Tom married an older girl. Том женился на старшей девочке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!