Примеры употребления "GRID" в английском

<>
Filter records in a grid. Отфильтровать записи в сетке.
A containment failure in our power grid. Сбой защитного поля в нашей сети питания.
We're setting a course for grid 532. Мы установили курс на решетку 532.
In your eye, it becomes a grid formation, and therefore, it becomes transparent, as opposed to opaque. В глазах он становится сеточным формированием, и, следовательно, он становится прозрачным, в отличие от непрозрачного.
Filter By Grid (CTRL+G) Фильтр по сетке (CTRL+G)
Make it a buckshot across the grid. Создай что-то вроде рыбацкой сети.
Use the Grid Tool to make sure they'll be approved Используйте инструмент-решетку, чтобы убедиться, что эти изображения будут одобрены.
Reservoir simulation models are constructed on the basis of grid blocks, which are three-dimensional spaces governed by equations describing the rock and fluid characteristics for the portion of the reservoir they represent. Имитационные модели коллекторов строятся с помощью сеточных блоков- трехмерных пространств с уравнениями, описывающими характеристики породы и флюидов в той части коллектора, которую они представляют.
Ctrl+G — show/hide grid; Ctrl+G — показать/скрыть сетку;
The core network of the grid must be accessed. Нужно проникнуть в центральную сеть и наружную оболочку.
It's a traditional Midwestern community, which means you have real grid. Это обычный городок среднего запада, где люди связаны между собой настоящей решёткой.
The study focuses on size, duration and relinquishments of exploration licences, the use of a grid or block system for licensing, a progressive fee system rather than a relinquishment system and equity-sharing versus production-sharing. Основное внимание в этом исследовании уделяется охвату разведочных лицензий, продолжительности их действия и отказу от них, использованию сеточной или блоковой системы лицензирования, применению системы прогрессивных сборов вместо системы отказа от участков, а также применению долевого распределения капитала в отличие от раздела продукции.
The grid shows attendee availability. В сетке показана доступность участников.
Banking systems, power grid, air traffic control, emergency services. Банковские системы, работа в сети, управление воздушным движением, аварийные службы.
We used the stone plates as a grid for our little piece. Мы использовали мостовую как решётку для нашей небольшой работы.
The core component of the studies is related to the model clauses contained in document ISBA/7/C/2, annex, specifically contract areas, lease duration and relinquishment programmes, particularly the use of a grid or block system for licensing and a progressive fee system rather than a relinquishment system. центральный компонент исследований касается типовых положений, содержащихся в приложении к документу ISBA/7/C/2, а конкретно — контрактных районов, продолжительности аренды и программ отказа от участков, особенно использования сеточной или блоковой системы лицензирования и системы прогрессивных сборов вместо системы отказа от участков.
Sort records in a grid. Отсортировать записи в сетке.
Re-routing the transport grid to avoid detection was wise. Было мудро изменить маршрутную сеть, чтобы избежать обнаружения.
So, here is the nine pieces. And you're supposed to put them into this grid. Вот 9 элементов. Задача: расположить их на этой решётке.
Calendar grid with one cell highlighted Сетка календаря с одной выделенной ячейкой
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!