Примеры употребления "узнала" в русском

<>
Я узнала об этом случайно. I learned this by accident.
Я узнала, что задумал Пол. I found out what Paul is up to.
Кажется она не узнала меня. She didn't appear to recognize me.
И вот, что я узнала: And what I learned is this:
Я узнала правду об изгнании отца. I found out the truth about my dad's banishment.
Одноглазая обезьяна узнала эту женщину, это была некая Сэкхри. The one-eyed monkey recognized the woman, a Sekhri.
Итак, что нового я узнала? So what did I learn?
Так, ты узнала, откуда метеор прибыл? So, you found out where the meteor came from?
Он принес его домой, жена узнала его из новостей. He brought it home, his wife recognized it from the news.
и узнала о своих правах. She learned about her rights.
Так что ты узнала о местных татуировщиках? What have you found out about tattoo artists down here?
Ты так хорошо выглядишь, что я тебя еле узнала. You look so fancy, I hardly recognized you.
Итак, вот что я узнала. So this is what I learned.
Послушай, я только что узнала - Кто это? Listen, I just found out that - Who's that?
Я узнала вас, вы были ведущим на школьном конкуре талантов. I recognized you from when you hosted the school's talent night.
Я узнала это от Рика Спрингфилда. I learned that from Rick Springfield.
Я узнала, когда прочла её дневник, много интересного. I only found out because I read her diary, but it was an eyeful.
Я почти не узнала тебя без твоего балахона в цветочек. - I almost didn't recognize you without your floral-print gown.
Я узнала обо всём этом, изучая стыд. I learned about these things from studying shame.
Я так и не узнала всего, что слу I never found out what ever hap
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!