Примеры употребления "Feed" в английском с переводом "канал"

<>
Subscribe to an RSS Feed. подписываться на RSS-каналы;
Remove an RSS feed from Outlook. удалять RSS-каналы из Outlook;
What's on your activity feed? Что находится в вашем веб-канале активности?
Access the EPS feed and overload the waveguide. Все, что нам нужно сделать, это подключиться к EPS каналу и перегрузить волновод.
I’ll replace the news feed with the video. Заменяем канал новостей видеороликом.
Move RSS items from a specific RSS Feed to a folder Перемещение в папку RSS-элементов из определенного RSS-канала
We're looking at Al Jazeera feed from about six hours ago. На экранах запись с канала Al Jazeera 6 часов назад.
Note: To use this option, you must subscribe to an RSS feed. Примечание: Чтобы использовать этот вариант, необходимо подписаться на RSS-канал.
Did you know you can set up a Twitter feed for your Team? А вы знали, что можете настроить веб-канал Twitter для своей команды?
Note: Subscribers may be notified of your Public events in their homepage feed. Если трансляция находится в открытом доступе, то пользователи, подписанные на ваш канал, могут увидеть сообщение о ней на главной странице YouTube.
Kiss your wi-fi, your coffee maker, And your top-secret satellite feed goodbye. Попрощайся с вай-фаем, кофемашиной, и со своим секретным спутниковым каналом.
They'll get a notification in their Inbox and Activity feed about the conversation. Коллеги получат уведомление о беседе в папке "Входящие" и веб-канале активности.
If you don't customize the layout, all visitors will see your channel feed. При отсутствии настроек все зрители, открывшие страницу канала, увидят только его фид.
All you have to do is access the EPS feed and overload the waveguide. Все, что нам нужно сделать, это подключиться к EPS каналу и перегрузить волновод.
Otherwise, they may not see new content from your channel in their email or YouTube feed. Иначе новости о канале не будут приходить ему на почту, а сами видео не будут появляться в фиде.
Click Page > Edit, click the arrow next to the Site Feed Web Part, and then click Delete. Выберите Страница > Изменить, щелкните стрелку рядом с веб-частью "Веб-канал сайта" и выберите Удалить.
Podcasts can also be located by entering the RSS feed directly into the podcast app search window. Подкасты также можно найти, введя непосредственно RSS-канал в окно поиска подкаста.
For more info on Alerts and RSS feeds, see Create an alert or subscribe to an RSS feed Дополнительные сведения об оповещениях и RSS-каналах см. в статье Создание оповещения или подписка на RSS-канал.
In Microsoft Teams, right-click the channel you want to add a social feed to, and select Connectors. В Microsoft Teams щелкните правой кнопкой мыши канал, в который хотите добавить канал социальной сети, и выберите пункт Соединители.
Here is how to subscribe via Outlook or you can have the RSS feed updates emailed to you. Кроме того, можно подписаться через Outlook или настроить получение обновлений RSS-канала по электронной почте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!