Примеры употребления "Feed" в английском

<>
To use News Feed targeting: Чтобы использовать таргетинг для Ленты новостей:
Don’t Feed the Dragon Не кормите дракона
Composite Rate Feed from GTIS Комбинированные данные от GTIS
Feed preparation systems (Chemical exchange) Системы подготовки питания (химический обмен)
Feed for animals - dogs, cats, parrots. Корм для животных, собак, кошек, попугаев.
How to Feed the World Как накормить мир
Subscribe to an RSS Feed. подписываться на RSS-каналы;
Pandas feed on bamboo grass. Панды питаются стеблями бамбука.
Africa must control and feed its own development and growth mechanisms. Африка должна контролировать и подпитывать свои собственные механизмы развития и роста.
That's what the government says is okay to feed our kids. Все это правительство разрешило для питания наших детей.
We feed Frogs to the crows. Мы скармливаем лягушатников воронам.
Feed the damn chicken, Rog! Покорми долбаного цыпленка, Родж!
This is one of the arteries that feed the heart, one of the main arteries, and you can see the narrowing here. Вот одна из артерий, которая снабжает сердце кровью, здесь и наблюдается сужение.
We, the Japanese, now feed ourselves with rice. Мы, японцы, сейчас кормимся рисом.
I'm a file clerk at Harrison Feed and Grain. Я секретарь в компании Гаррисон Фид энд Грэйн.
Coating material feed rate and vaporisation rate; Скорость подачи покрывающего материала и скорость испарения;
By expanding trade, we spread hope and opportunity to the corners of the world and strike a blow against the terrorists, who feed on anger and resentment. Расширяя торговлю, мы несем надежду и возможности во все уголки мира и наносим удар по террористам, которые подпитываются от возмущения и обиды.
There was too much friction in the feed tube. В подающей трубке было слишком сильное трение.
And I feed off that hate. И ненависть эта - моя подпитка.
If you don't eat this, they're gonna take you to a place where they stick a tube down your throat and feed you with a bicycle pump. Если ты это не съешь, они тебя заберут туда, где засунут в рот трубку и будут кормить, закачивая еду как насосом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!