Примеры употребления "FULLEST" в английском с переводом "целый"

<>
Newspapers are full of gossip. Здесь сплетников целый остров.
Better not take a full dose. Пожалуй, только не целую дозу.
We didn't expect a full set. Мы и не ожидали целого сервиза.
Yes, and he has to be in full form. Да и он должен быть целым.
So they have a whole bucket full of them. У них есть целое ведро таких цилиндров.
Imagine a student taking a giant test for three full days. Представьте себе ученицу, которая пишет огромнейший тест целых три дня.
Rock band looking for a full horn section the same weekend. Рок-группа такая, искали целую духовую секцию и на те же выходные.
You still have three full days of practice so never say die. У тебя еще целых три дня есть для практики, так что не отчаивайся.
You don't remember where you physically dumped carloads full of carpeting? Вы не помните где вы выбросили целый вагон ковров?
I'll send you home tomorrow with a full month's supply. Завтра я отправлю тебя домой с запасом на целый месяц.
Did you know we found a whole herd full of baby bison? Вы знали, что мы нашли целое стадо детёнышей зубра?
I'm gonna sing like a whole tree full of birds now. И я сейчас запою, как целое дерево птичек.
that they took a full 100 years to have their main effect.” что потребовалось целых 100 лет, чтобы проявились их основные эффекты.»
Because this function allows full column and row references, it returns this result: Так как эта функция допускает ссылки на целый столбец и строку, она возвращает следующий результат:
Well, he just enjoyed a whole bowl full of my potato au gratin. Ну, он только что насладился целой миской моего картофеля в панировке.
He was on foot, wounded with a full Cossack posse up his ass. Он шел пешком, был ранен, за ним гнался целый отряд казаков.
Amy's going to have the closet full, so I could bring a matching armoire. У Эми есть целый чулан, так что я могу принести шкаф побольше и для тебя.
These men will be able to live for a full day before returning for regeneration. Эти смогут прожить уже целый день прежде, чем вернуться на регенерацию.
You do know, we have a full dining car at the rear of the train. Вы ведь в курсе, что у нас целый вагон-ресторан в конце состава.
So we had one person focused on the eye system for almost two full years. Поэтому за глаза у нас отвечал отдельный человек, практически в течение двух целых лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!