Примеры употребления "FOREIGN" в английском с переводом "зарубежный"

<>
Japan depends on foreign trade. Япония зависит от зарубежной торговли.
I'll watch a foreign film. Я посмотрю зарубежный фильм.
Foreign governments are voicing their fears. Зарубежные правительства вслух высказывают свои опасения.
A Chinese Model for Foreign Aid Китайская модель помощи зарубежным странам
Importation: wholesale and retail businesses (foreign country). импорт: компании, занимающиеся оптовой и розничной продажей (зарубежные страны).
It has over $540 billion foreign exchange reserves. Она обладает резервами зарубежной валюты на сумму свыше 540 миллиардов долларов.
The US is not alone in its foreign aid retrenchment. США сворачивают помощь зарубежным странам не в одиночестве.
Foreign markets will involve different risks from the UK markets. В отличие от рынком Соединенного Королевства, зарубежные рынки предполагают иные риски.
Take advantage of queries by using a surrogate foreign key (SFK). Использование запросов с помощью зарубежного суррогатного ключа (SFK).
Last month’s statement made no mention of foreign economic developments. Заявление в прошлом месяце не привело никакого упоминания о зарубежных экономических событиях.
Foreign aid, as currently administered, is rarely effective and often counterproductive. Зарубежная помощь, в том виде, в каком она осуществляется сейчас, редко бывает эффективной и очень часто дает совершенно противоположные результаты.
All of this has made foreign operations less attractive as well. Всё это также снизило привлекательность зарубежных операций.
Meanwhile, Latin American businesses have been increasing their own foreign investments. Между тем латиноамериканские предприятия увеличивают собственные зарубежные инвестиции.
Foreign aid is designed to serve the interests of donors, not recipients. Зарубежная помощь, по замыслу, должна служить интересам предоставляющей, а не получающей стороны.
The new tax rules will also have significant effects on foreign economies. Новые налоговые правила окажут также существенное влияние на экономику зарубежных стран.
Suppose that the US is trading with foreign countries that maintain protectionist policies. Предположим, что США торгует с зарубежными странами, которые проводят протекционистскую политику.
This is my first trip, my first foreign trip as a first lady. Это моя первая поездка. Моя самая первая зарубежная поездка в качестве первой леди.
So, despite some foreign media reports, tax evasion is not legal in Switzerland; Так что, несмотря на то, что пишется в некоторых зарубежных СМИ, уклонение от уплаты налогов не является легальным в Швейцарии:
Coordinator of research projects concerning human rights at Polish and foreign academic institutions Координатор научно-исследовательских проектов в области прав человека в польских и зарубежных академических учреждениях
However, foreign sanctions more often cause people to rally around than abandon their governments. Тем не менее, зарубежные санкции чаще всего приводят к тому, что люди сплачиваются вокруг своей власти, а не борются с ней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!