Примеры употребления "FIXED" в английском с переводом "устранять"

<>
Retinal vein occlusion was fixed. Тромбоз вены сетчатки устранили.
This issue is fixed now. Эта проблема устранена.
PR-483 Fixed potential DeadObjectExceptions Устранены потенциальные исключения DeadObjectExceptions (PR-483).
Fixed issues with lock screen. Устранены проблемы с экраном блокировки.
Fixed crash in client event logging Устранен сбой регистрации событий клиента.
Fixed issue with revised daylight saving time. Устранена проблема с переходом на летнее время с учетом недавних изменений.
Notification that the issue has been fixed уведомление об устранении проблемы.
Fixed additional issues with Internet Explorer 11. Устранены дополнительные ошибки Internet Explorer 11.
The problem I reported still isn’t fixed. Проблема, о которой я сообщил, до сих пор не устранена.
Crash in NativeAdsManager fixed for Android API < 18. Устранен сбой NativeAdsManager в API для Android < 18.
Fixed issue in resetting password across a domain. Устранена проблема со сбросом пароля для домена.
Fixed issue with printing in Internet Explorer 11. Устранена проблема с печатанием в Internet Explorer 11.
I fixed all the bleeders I saw, but. Я устранил все источники кровотечения, которые увидел, но.
Fixed rare crash caused by threading issues with FBAdConfigManager Устранен сбой, возникавший из-за проблем с обработкой FBAdConfigManager в потоке.
Many stop errors can be fixed by updating Windows. Многие STOP-ошибки можно устранить, обновив Windows.
Fixed bug related to detached surface texture causing IllegalStateException. Устранена неисправность, связанная с отключением поверхностной текстуры, что вызывало исключение IllegalStateException.
This issue is fixed in Version 1708 (8431.2109). Эта проблема устранена в версии 1708 (8431.2109).
Fixed linker warnings caused by unneeded module debug info Из-за ненужной информации об отладке модуля возникали предупреждения линкера. Теперь эта проблема устранена.
Fixed security issue created when attempting to play corrupted content. Устранена проблема безопасности, возникавшая при попытке воспроизвести поврежденное содержимое.
Fixed issue with connectivity of USB devices until OS restart. Устранена проблема с подключением USB-устройств до перезапуска операционной системы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!