Примеры употребления "Environmental issues" в английском с переводом "проблема охраны окружающей среды"

<>
In 2003 the action plan of the NEPAD Environment Initiative provided an environmental policy framework for addressing environmental issues. В 2003 году план действий в рамках Экологической инициативы НЕПАД позволил выработать основу экологической политики в деле решения проблем охраны окружающей среды.
But as I got more involved in the story, I realized that there were two big environmental issues I couldn't ignore. Но когда я углубился в изучение проблемы, я осознал, что существуют две серьёзные проблемы охраны окружающей среды, которые я не мог игнорировать.
The European Parliament deals with the important areas where individual countries have pooled their sovereignty, like trade, the creation of a pan-European market, and the biggest environmental issues. Европейский парламент занимается важными областями, в которых индивидуальные страны объединили свою власть, такими как торговля, создание панъевропейского рынка, а также самые масштабные проблемы охраны окружающей среды.
Allowing environmental issues to fall by the wayside at this time of geopolitical and social instability is a mistake, and not just because this happens to be a critical moment in the fight to manage climate change. Перенос проблемы охраны окружающей среды на обочину вопросов геополитической и социальной нестабильности является ошибкой, и не только потому, что это критический момент в вопросе борьбы с изменением климата.
This is especially true for environmental issues, where the political capital required is high; the need for near-unanimous support is crucial; the issues can be contentious; and the benefits are disproportionately distributed and are realized over a long time horizon. Это особенно верно для проблем охраны окружающей среды, где высок необходимый политический капитал; потребность в почти единодушной поддержке критична; проблемы могут быть спорными; преимущества распределены непропорционально и будут получены через долгое время после инвестирования.
The holding of a regular biennial special session in conjunction with a meeting of the Global Ministerial Environment Forum was, however, testimony to the importance of such a gathering, which gave ministers the opportunity to discuss pressing and emerging environmental issues. Проведение очередной специальной сессии раз в два года одновременно с совещанием Глобального форума по окружающей среде на уровне министров свидетельствовало, однако, о важности подобного мероприятия, которое давало министрам возможность обсудить насущные и возникающие проблемы охраны окружающей среды.
In examining the linkages between urbanization and environmental issues, one central problem is that economic development exacerbates many environmental problems (for example, solid waste, automotive pollution) because the quantity of urban wastes generated per capita also tends to increase steadily with increased per capita income. В контексте рассмотрения взаимосвязи между урбанизацией и проблемами охраны окружающей среды главная проблема заключается в том, что экономическое развитие приводит к обострению многих экологических проблем (например, проблем удаления твердых отходов и загрязнения воздуха выхлопными газами автомобилей), так как по мере увеличения дохода на душу населения в городах увеличивается и количество мусора на душу населения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!