Примеры употребления "EXCHANGE" в английском с переводом "обмениваться"

<>
They exchange banners in the midfield. Команды обмениваются повязками в центре поля.
Well, we don't exactly Exchange birthday cards. Ну ты знаешь вообще-то, мы не обмениваемся поздравительными открытками.
Japanese people exchange gifts in order to communicate. Японцы обмениваются подарками ради общения.
What Japan and China must exchange are words. Япония и Китай должны обмениваться словами.
And then you will exchange your vows and say. Затем вы обмениваетесь клятвами и говорите.
We let them share the data and exchange it. Мы позволяем больным делиться и обмениваться информацией.
In Science Cafés, lay people exchange ideas with experts. В «научных кафе» обычные люди обмениваются своими идеями и мыслями со специалистами.
People can exchange their knowhow, learn from each other, and trade. Люди могут обмениваться ноу-хау, учиться друг у друга и торговать.
For example, the UK and Ireland often exchange favourable votes with Malta. К примеру, Соединенное Королевство и Ирландия часто обмениваются высокими баллами с Мальтой.
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail. В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны чтобы обмениваться электронными сообщениями.
It allows members to communicate and exchange information electronically in an encrypted manner. Она позволяет членам передавать информацию и обмениваться ею в электронной форме и в шифрованном виде.
Why can't we have letter writing and email exchange in our lives? Почему бы в нашей жизни не писать письма и обмениваться имейлами?
Foreign currencies will be exchanged at the exchange rate at the time of transaction. Иностранная валюта будет обмениваться по валютному курсу, действующему на момент сделки.
Look, I can't tell you why, but something happens when you exchange vows. Я не могу сказать тебе, почему, но что-то меняется, когда люди обмениваются клятвами.
That's why you're here and why you value the information we exchange. Поэтому вы сидите здесь и цените ту информацию, которой мы обмениваемся.
You often exchange email with business partners, and you want to apply certain security restrictions. Вы часто обмениваетесь электронной почтой с деловыми партнерами и хотите ввести определенные ограничения безопасности.
The participating organisations agreed to prepare joint questionnaires, exchange the collected data, and to share databases. Участвующие организации согласились разработать совместные вопросники, обмениваться собираемыми данными и совместно использовать существующие базы данных.
We're able to draw upon specialization and exchange to raise each other's living standards. Мы можем специализироваться на чем-то и обмениваться, чтобы повышать уровень жизни друг друга.
Scientists and the scientific research institutions exchange views and experiences through public discussions, seminars, exhibitions and publications. Научные работники и научно-исследовательские учреждения обмениваются мнениями и опытом путем проведения публичных дискуссий, семинаров, выставок и издания публикаций.
The sheer number of microbes and their ability to exchange information is a formula for high-speed evolution. Абсолютное число микробов и их способность обмениваться информацией между собой - формула для высокоскоростной эволюции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!