Примеры употребления "Downloads" в английском с переводом "скачивание"

<>
The number of OAB downloads. Количество скачиваний автономной адресной книги.
Facebook SDK for iOS Downloads Facebook SDK для iOS: файлы для скачивания
You can find the APKs on our Downloads page. Вы найдете APK на странице «Файлы для скачивания».
Learn other things about Chrome, like downloads or network information. Узнайте больше о браузере Chrome, например, о скачивании файлов и сетевых настройках.
You can download earlier versions of the SDK at SDK downloads. Это можно сделать на странице Файлы для скачивания.
Under "Reviews," look at the star ratings and the number of downloads. Найдите раздел "Отзывы", проверьте оценку и количество скачиваний.
Addressed issue with proxy authentication that causes Windows Update downloads to fail. Устранена проблема с проверкой подлинности прокси-сервера, которая приводила к сбою скачивания файлов из Центра обновления Windows.
You can download old versions of the SDK from the iOS downloads area. Это можно сделать на странице Файлы для скачивания.
Under the app title, see the star ratings and the number of downloads. Найдите оценку и количество скачиваний под названием приложения.
This info helps Chrome get better at blocking bad downloads and detecting malware. В результате Chrome сможет лучше блокировать скачивание нежелательных файлов и обнаруживать вредоносное ПО.
Turns on settings in Edge that help protect users from malicious sites and downloads. Включает параметры в Microsoft Edge, которые помогают защитить пользователей от вредоносных сайтов и скачиваний.
Chrome automatically blocks harmful downloads that try to cause problems on your computer, like: Chrome автоматически блокирует скачивание вредоносных файлов с программами, которые могут:
Select More to see your favorites, reading list, e-books, history, and current downloads. Нажмите значок Дополнительно для просмотра избранных страниц, списка для чтения, электронных книг, журнала и текущих скачиваний.
Quit other apps or programs that are running, and pause any app or file downloads. Выйдите из запущенных программ и приложений. Остановите скачивание любого контента.
Downloads and streaming services have now largely replaced CDs, the dominant medium in the 1990s. Службы скачивания и прослушивания сейчас, в основном, вытеснили компакт-диски, преобладавшие в 1990-х.
Basic Windows functions, browsing, painting, chatting and email, games and educational material, music downloads, playing video. Элементарные операции Windows - Интернет, рисование, чаты, почта, игры и образовательные ресурсы, скачивание музыки,
For downloads and updates for other versions of Exchange, see Exchange Server Updates: build numbers and release dates. Файлы для скачивания и обновления для других версий Exchange вы найдете в статье Обновления для Exchange Server: номера сборок и даты выпуска.
Hub: which allows you to easily manage your reading lists, favorites, downloads, and history all in one area. Центр: позволяет легко управлять вашими списками чтения, избранным скачиваниями и историей — всем вместе из одного расположения.
SmartScreen Filter helps you identify reported phishing and malware websites and also helps you make informed decisions about downloads. Фильтр SmartScreen помогает выявлять ранее обнаруженные вредоносные сайты и сайты, созданные в целях фишинга, и принимать обоснованные решения о скачивании файлов.
For example, when your PC downloads updates, Windows checks to see if your product key or digital entitlement is valid. Например, при скачивании обновлений на компьютер Windows проверяет, действителен ли ваш ключ продукта и есть ли у вас цифровые права.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!