Примеры употребления "скачивания" в русском

<>
После завершения скачивания откройте проводник. Once the download is complete, open File Explorer.
Доступ в любом месте, в любое время - без скачивания Access anywhere, anytime - no downloading
Прямые ссылки для скачивания файлов Direct Downloads
По завершении скачивания файлов еще раз откройте диалоговое окно Выполнить. After the files have finished downloading, open the Run dialog box again.
Файлы Internet Explorer для скачивания Internet Explorer Downloads
Отключение скачивания с других компьютеров в локальной сети или загрузки на них. To stop downloading from or uploading to other PCs on the local network:
Шаг 1. Вход для скачивания Office Step 1 - Sign in to download Office
Данный список показывает брокеров, данные которых доступны для скачивания с нашего сервера. This list shows brokers, which data are available for downloading from our server.
Как выбрать папку для скачивания файлов Change download locations
Сеть FOX запрещает показ пошаговых инструкций незаконного скачивания защищённой авторским правом интеллектуальной собственности. The FOX network forbids the broadcast of step-by-step instructions for illegally downloading copyrighted intellectual property.
Он больше не доступен для скачивания. It is no longer available for download.
Когда процесс скачивания завершится, вы увидите оповещение об этом в нижней части окна Chrome. When the file done downloading, you'll see it at the bottom of your Chrome window.
Функция скачивания в Excel для режима таблицы Download in Excel feature for datasheet views
Отключение скачивания обновлений и приложений с других устройств Windows 10 в Интернете и отправки на них. To stop downloading updates and apps from or sending to other Windows 10 devices on the Internet:
После завершения скачивания установите обновление, сделав следующее: When the download is complete, install the update by doing the following:
Приобретение может иметь вид подписки на вашу новостную рассылку, заполнения формы для лидов, скачивания брошюры и т. п. An acquisition may come in the form of a person subscribing to your newsletter or business, filling out a lead form, downloading a brochure and more.
У вас нет прав для скачивания файла. This error means you don't have permission to download the file.
Повышена надежность Internet Explorer 11, работающих в режиме ядра драйверов, скачивания приложений из Microsoft Store, а также интерфейса графических устройств (GDI) Windows. Improved reliability of Internet Explorer 11, kernel mode drivers, downloading apps from Microsoft Store, and Windows graphics device interface (GDI).
Facebook SDK для iOS: файлы для скачивания Facebook SDK for iOS Downloads
Помните, что часто люди начинают формировать мнение о вашем приложении еще до его скачивания. И не забывайте, что первое, на что они обращают внимание, — это дизайн. This is often influenced by what people experience before even downloading the app, but there is a lot you can do to further influence this by design within the app.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!