Примеры употребления "Displayed" в английском с переводом "показывать"

<>
Misurata, where Qaddafi's body was displayed; Мисураты, в которой было показано тело Каддафи;
Note any error messages that are displayed. Обратите внимание на все показанные сообщения об ошибке.
Impressions: Number of times an annotations was displayed. Показы: сколько раз были показаны аннотации.
It is the same information displayed in different ways. Это одни и те же данные, показанные разными способами.
Well-designed games that people enjoy will be prominently displayed. Качественные игры, которые действительно нравятся людям, будут показаны в первую очередь.
All queues that currently have a Retry status are displayed. Будут показаны все очереди, которые в данный момент находятся в состоянии Повтор.
Note: "Recommended" will be displayed next to the optimal display setting. Примечание. Рядом с оптимальным параметром разрешения будет показана метка "Рекомендовано".
You can sort the data that is displayed on a report. Данные, показываемые в отчета можно фильтровать.
The placement of where the ad should be displayed on Facebook. Плейсмент — это место на Facebook, где должна быть показана реклама.
The Xbox Guide is displayed on the Xbox One Home page. Показан гид Xbox на главной странице Xbox One.
The difference between these two lines is displayed by the histogram. Гистограмма показывает различие между двумя вышеупомянутыми линиями.
The packing slip number and ship date are displayed on this tab. На этой вкладке показаны номер отборочной накладной и дата отгрузки.
All recordings have stopped message displayed in your Skype for Business meeting Для собрания в Skype для бизнеса показано сообщение "Все записи остановлены"
The used disk space for each drive on your device will be displayed. Будут показаны сведения об использовании места на всех дисках устройства.
On the Fields FastTab, select a field, and then click Displayed, Hidden, or Required. На экспресс-вкладке Поля выберите поле, а затем щелкните Показано, Скрыто или Требуется.
In the Variable field, a unique identifier of the selected variable will be displayed. В поле Переменная будет показан уникальный код выбранной переменной.
Duration: Annotations should only be displayed for the amount of time needed to read them. Продолжительность. Аннотации не следует показывать дольше, чем нужно для их прочтения.
A travelling exhibition, entitled “Caribbean people: tapestry of the past — fabric of the future” was displayed. Была показана передвижная выставка на тему «Народы Карибского бассейна: гобелены прошлого — ткань будущего».
To monitor service health, choose Health, and then open any service incidents displayed to learn more. Чтобы отследить работоспособность служб, выберите элемент Работоспособность, а затем откройте любой из показанных инцидентов обслуживания, чтобы получить дополнительные сведения.
A list of all service health messages posted in the selected timeframe is displayed, as shown below: Появится список всех сообщений о работоспособности службы, опубликованных за выбранный период времени, как показано ниже:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!