Примеры употребления "Did" в английском с переводом "вести"

<>
Did tannen keep a diary? Таннен вел дневник?
Did I act stupidly last night? Вчера я вела себя глупо?
How did you pilot the rocket ship? Как вы вели ракету?
How did our last common ancestor behave? Как вел себя наш последний общий предок?
Then, I did some bookkeeping in a garage. Потом вела бухгалтерию в одном автомагазине.
Unfortunately, the interviewer did not pursue the matter any further. К сожалению, ведущий не стал развивать эту тему дальше.
"People were acting like I had did something sacrilegious," he said. «Они вели себя так, будто я совершил какое-то святотатство», - сказал он.
Because I did all these simple things that led to ideas. потому что я делал повседневные дела, которые вели к возникновению идей.
Did you pay Victor Coe so you could count on his discretion? Вы платили Виктору, что бы и он вел себя благоразумно?
We didn't know that pollution did more than cause bad visibility. Мы не знали, что загрязнение ведет к большим проблемам, чем только плохая видимость.
Did he ever keep a diary or journal, or anything like that? Он когда-нибудь вел дневник, делал личные записи?
Lehmberg's office did not lead the grand jury investigation against Perry. Ведомство Лемберг не вело расследование с участием большого жюри против Перри.
It was back when we still did business with those New Delphi cretins. Это было, когда мы еще вели дела с теми кретинами из Нового Дельфи.
But good thing I did, because I don't look good in orange. Хорошо, что я их вел, потому что мне не идет оранжевый цвет.
But within half a year or so, bad things did start to happen. Однако где-то полгода спустя начали поступать тревожные вести.
Rule of law improved yet tax provisions and ease of doing business did not. В сфере норм права произошли улучшения, однако в налоговом законодательстве и по показателям легкости ведения бизнеса таких улучшений не прослеживается.
But we did find a possible link to a company called the Falcon Unit. Но мы, возможно, нашли ниточку, ведущую к компании "Фэлкон Юнит".
And he's the lead in an op-ed I did about the Republican Convention. Он занимает лидирующую позицию в статье с полемикой, которую я веду с Республиканской Конвенцией.
Secretary of State Rex Tillerson said Trump did not “discuss sources, methods, or military operations.” Госсекретарь Рекс Тиллерсон заявил, что Трамп «не обсуждал источники и методы ведения разведки, а также военные операции».
Well, the first thing she did was put a crime blotter type column in the newspaper. Первым делом она начала вести криминальную колонку в газете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!