Примеры употребления "DIAGNOSTIC" в английском с переводом "диагностика"

<>
We need diagnostic tools to match. Нам необходимы соответствующие инструменты диагностики.
Computer, initiate the Jupiter Station Diagnostic Program. Компьютер, запустить программу диагностики на станции "Юпитер".
Few therapeutic and diagnostic options were available. В распоряжении врачей мало возможностей по лечению и диагностике.
To set diagnostic logging to level 7: Чтобы установить для ведения журнала диагностики уровень 7:
Running a diagnostic on the phone line. Провожу диагностику телефонной линии.
When I get back I'll run a diagnostic. По возвращении, я проведу полную диагностику.
But insufficient diagnostic rigor can result in over-diagnosis. Но недостаточно строгая диагностика может привести к излишне большому количеству положительных диагнозов.
I've run a preliminary diagnostic of your program. Я запустила предварительную диагностику вашей программы.
Actually, i'm the nutjob head of diagnostic medicine. Вообще-то, я чокнутый глава отдела диагностики.
Diagnostic fashions reflect prevailing views of what causes mental illness. Модные тенденции в диагностике отражают доминирующие взгляды на причины возникновения психических расстройств.
Computer, is the diagnostic on the fusion power plant finished? Компьютер, диагностика на термоядерной энергетической установке закончена?
Define the diagnostic types that will be assigned to a correction. Определите типы диагностики, которые будут назначены для коррекции.
After diagnostic logging is enabled, re-check the event log for errors. После включения ведения журнала диагностики повторно проверьте журнал событий на наличие ошибок.
When diagnostic logging is enabled, re-check the event log for errors. После включения ведения журнала диагностики повторно проверьте журнал событий на наличие ошибок.
Computer, run a level-1 diagnostic of all power systems on board. Компьютер, провести диагностику 1го уровня всех энергетических систем на борту.
Type "dxdiag" and then press Enter to launch the DirectX Diagnostic Tool. Введите в строке dxdiag и нажмите клавишу Ввод, чтобы запустить средство диагностики DirectX.
Partitions that store Exchange binary files or files generated by Exchange diagnostic logging разделы, на которых хранятся двоичные файлы Exchange или файлы, созданные при ведении журнала диагностики Exchange.
There are three levels of diagnostic and usage data: Full, Enhanced and Basic. Существует три уровня данных диагностики и использования: полный, расширенный и базовый.
In deference to psychiatry's diagnostic conventions, he emphasized the history of the "condition." В соответствии с правилами диагностики, принятыми в психиатрии, он уделял особое внимание истории "состояния".
You predefine the user-defined diagnostic types and assign one to a corrective action. Заранее определите пользовательские типы диагностики и назначьте один из них для действия корректировки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!