Примеры употребления "DEGREE" в английском с переводом "градус"

<>
I've got a 38.9 degree fever. У меня сегодня жар в 38,9 градусов.
Solstice degrees add latitude, then subtract 1 degree a day. Градус солнцестояния плюс широта, затем вычитаем 1 градус в день.
There's that 90 degree turn you're talking about, taking him out. Тот самый поворот на 90 градусов , о котором Вы говорите, который поднимает его .
Now move your left arm straight out at a 45 degree angle from your body. Теперь вытяните левую руку прямо под углом 45 градусов от туловища.
Right, now most people hold an umbrella with their forearm at a 45 degree angle. Верно, большинство людей держит зонт при положении предплечья под углом 45 градусов.
A three degree centigrade climate change rise that will result in 50 percent species extinction. Изменение климата вследствие повышения температуры на три градуса, которое приведет к вымиранию 50% видов.
Temperatures will be between minus three and plus one degree Celsius mostly, with a light wind. Температура обычно варьируется в пределах от минус трех до плюс одного градуса Цельсия, легкий ветер.
These are the consequences that a mere one degree of warming above pre-industrial levels has wrought. И это последствия повышения температуры всего лишь на один градус в сравнении с доиндустриальным уровнем.
You can see the orange line leaving the desert floor at about a 45 degree angle there. Вы можете видеть, как оранжевая линия оставляет пустыню примерно в 45 градусах там.
As such, the regulation incorporates the 75 deg/sec criterion described above plus a 5 degree steering measurement. В этой связи данные правила включают описанный выше критерий, равный 75 град/с, плюс измерение поворота рулевого колеса на 5 градусов.
For each degree Celsius of warming, 7% more water is available to rain down from saturated air masses. За каждый градус Цельсия потепления, в насыщенных воздушных массах содержится на 7% больше воды, готовой выпасть с дождями.
What you see here, the blue areas are about a thousandth of a degree cooler than the red areas. То, что вы здесь видите - синие и красные области, так вот, синие области прохладнее чем красные на тысячную долю градуса.
This one came from the sulfur dioxide from Mount Pinatubo in 1991 - cooled the earth by half a degree. Она связана с выбросом сернистого газа от извержения Пинатубо в 1991 году. Температура на планете снизилась на пол-градуса.
We developed a plan called "The One Degree War Plan" - so named because of the level of mobilization and focus required. Мы разработали план под названием "Военный План Одного Градуса", названный так из-за необходимой мобилизации и фокуса.
A century-scale, decadal-scale variability, and we know the magnitude; it's about two-tenths to four-tenths of a degree Centigrade. вековые, одиннадцатилетние колебания. Их амплитуда известна: от двух десятых до четырех десятых градуса.
This would reduce the temperature increase expected by the end of the century by just five-hundredths of a degree Celsius (nine-hundredths Fahrenheit). Это уменьшит повышение температуры, которое ожидается к концу века, всего лишь на пять сотых градуса по Цельсию (девять сотых по Фаренгейту).
3 Thermography, here, means the use of high precision heat cameras to image and measure heat variations of small fractions of a degree over a solid surface. 3 В данном контексте термография означает использование высокоточных тепловизоров для получения тепловых изображений и измерения колебаний температуры твердой поверхности в малых пределах (доля градуса).
You can see the Lhotse face is in profile, it's about a 45 degree angle. It takes two days to climb it, so you put the camp halfway through. Вы можете увидеть Лхоцзе в профиль. Крутизна порядка 45 градусов. Подьём на неё занимает два дня. Таким образом, разбивается лагерь на полпути.
So we tried to come up with a way of making a non-tracking collector, a collector that would gather much more than one degree of light, with no moving parts. Поэтому мы пытались изобрести неотслеживающий коллектор, коллектор, который бы собирал больше, чем свет в одном градусе, с неподвижным частями.
Now the Minotaur IV has too much impulse, so we have to bleed it off by flying the rocket at an 89 degree angle of attack for portions of the trajectory. Минотавр IV даёт слишком большой толчок, чтобы его ослабить, на некоторых участках траектории мы запускаем ракету с углом атаки в 89 градусов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!