Примеры употребления "DATE" в английском с переводом "встретиться"

<>
Son, should we go on a date? Сынок, когда мы встретимся?
Maybe we should, uh, keep that dinner date. Может, мы должны всё-таки встретиться и поужинать.
Especially here in Washington, if you try to make a breakfast date, and you say, "How about eight o'clock?" Особенно здесь, в Вашингтоне, если приглашаешь человека позавтракать и говоришь: "Давай встретимся в 8?"
Given the Burmese generals' hard line stance to date, it will likely prove to be necessary for Ban to go to Burma to meet face-to-face with its leaders. Учитывая неподатливое поведение бирманских генералов, Пан Ги Муну, вероятно, будет необходимо отправиться в Бирму, чтобы встретиться с её лидерами лицом к лицу.
The group met with the manager and asked about the date the plant was established, the origin of imported raw materials, production capacity, the number of employees and the reasons the plant was not operating. Группа встретилась с директором завода и просила его рассказать том, когда был построен завод, где приобреталось импортируемое сырье, какова его производственная мощность, сколько на нем занято людей и почему этот завод не функционирует.
To bring him up to date on the issue, the Special Rapporteur met with 15 ceasefire groups in Yangon in February 2002 and visited the headquarters of the two ceasefire groups in Kachin State: the New Democratic Army (NDA) and the Kachin Independence Organization (KIO). Чтобы получить свежую информацию по данному вопросу, Специальный докладчик встретился в феврале 2002 года в Янгоне с представителями 15 групп, заключивших соглашения о прекращении огня, и посетил в Качинской национальной области штаб-квартиры двух групп, заключивших соглашения о прекращении огня: Новой демократической армии (НДА) и Организации за независимость Качина (ОНК).
Unfortunately, notwithstanding the initial agreement of the Government of Ethiopia to meet the Monitoring Group, as expressed in its letter dated 7 February 2008, a meeting never materialized once the members were in Addis Ababa. К сожалению, несмотря на первоначальное согласие правительства Эфиопии встретиться с Группой контроля, о чем говорилось в его письме от 7 февраля 2008 года в период пребывания членов Группы в Аддис-Абебе, эта встреча так и не состоялась.
On 20 November the Group met in Abidjan with the Minister for Security, Joseph Dja Ble, to further discuss this case and was provided a copy of an official letter with supporting documentation dated 16 November and sent to the Permanent Mission of Côte d'Ivoire to the United Nations to seek Security Council Committee exemption for military goods. 20 ноября Группа встретилась в Абиджане с министром безопасности Жозефом Джа Бле, с тем чтобы продолжить обсуждение данного вопроса, и получила копию официального письма с сопроводительными документами от 16 ноября, которое было направлено в Постоянное представительство Кот-д'Ивуара при Организации Объединенных Наций с просьбой к Комитету Совета Безопасности о предоставлении изъятия в отношении товаров военного назначения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!