Примеры употребления "Coaches" в английском

<>
Including teachers, coaches etcetera in queenstown. Включая учителей, тренеров, и всех остальных в городе.
Category D: Motor buses, coaches and trolley buses Категория D: городские автобусы, автобусы дальнего следования и троллейбусы.
It's the number of games my husband Tom coaches at Lincoln College every season. Команда, которую мой муж Том тренирует в Линкольн Колледже, играет 12 игр в сезон.
First up tonight, 'and hoping to muscle his way into the coaches "affections," is 30-year-old fitness trainer Trevor from Romford. Первый на сегодня, надеющийся пробить дорогу к наставникам, это 30-летний тренер по фитнесу Тревор из Ромфорда.
Assistant coaches don't always win homecoming games. Помощник тренера не всегда выигрывает игры в честь возвращения на родину.
Buses and coaches equipped with positive-ignition (petrol) engines Автобусы, оснащенные двигателями с принудительным зажиганием (бензиновыми)
Not like the coaches today, for gracious sakes, no. Не так, как нынешним тренерам, конечно нет.
Buses and coaches equipped with compression ignition (diesel) engines Автобусы, оснащенные двигателями с воспламенением от сжатия (дизельными)
As the coaches battle hard to secure their acts. Тренеры жестоко сражаются, чтобы получить желаемое.
Number of seats/berths in motor coaches, buses and trolleybuses Число сидячих/спальных мест в автобусах дальнего следования, городских автобусах и троллейбусах
• Athletes, coaches and officials refusing to comply with investigations. • Спортсмены, тренеры и чиновники отказываются помогать в расследованиях.
We can flip lorries, coaches, buses, anything over with a nitrogen cannon with enough power. Мы можем перевернуть грузовики, вагоны, автобусы - всё что угодно с пушками со сжатым азотом достаточной мощности.
We had to get past coaches and minders And finally. Нам пришлось пройти тренеров и воспитателей и наконец.
Charter transport capacity can only be distinguished from other capacity in the case of buses and coaches. Различие в пассажировместимости транспортных средств для чартерных и других видов перевозок может проводиться лишь в случае городских и междугородних автобусов.
These players are always surrounded by their coaches and trainers. Таких игроков всегда окружает инструкторы и тренеры.
He also introduced informal document No. 6 that raised the issue of the high-deck coaches in the standard rollover test. Он также представил неофициальный документ № 6, в котором поднимается вопрос о стандартном испытании на опрокидывание высоких автобусов.
Others are much more pragmatic: health coaches, learning mentors, job clubs. Другие гораздо более прагматичны, как например, тренеры по здоровью, обучение душевнобольных, рабочие клубы.
In many countries, manual fire extinguishers are already compulsory for these vehicles, in particular for buses, coaches and vehicles carrying dangerous goods. Во многих странах использование ручных огнетушителей уже является обязательным на этих транспортных средствах, в частности городских и междугородных автобусах, а также транспортных средствах, перевозящих опасные грузы.
He was recently inducted into the South Carolina Coaches Hall of Fame. Он был недавно избран в зал славы тренеров Южной Каролины.
The problem is even more acute at international level (international passenger transport services by buses and coaches), where hardly any data are available. Проблема стоит еще острее на международном уровне (международные пассажирские перевозки городскими и междугородными автобусами), где данных практически вообще нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!