Примеры употребления "COPENHAGEN" в английском с переводом "копенгагенский"

<>
Переводы: все540 копенгаген384 копенгагенский147 другие переводы9
This was the second Copenhagen Consensus. Это был второй Копенгагенский консенсус.
Four Essential Steps to the Copenhagen Agreement Четыре необходимых шага к копенгагенскому соглашению
First, New York will not be like Copenhagen. Во-первых, Нью-Йоркский саммит не будет таким как Копенгагенский.
I see the Copenhagen Consensus as a process. Я считаю, что Копенгагенский консенсус - это процесс.
And so basically, this has been the Copenhagen Consensus' process. В двух словах, вот как мы в Копенгагенском консенсусе работаем.
We cannot implement the Copenhagen commitments without responding to this challenge. Мы не сможем выполнить копенгагенские обязательства, не решив эту проблему.
There are as yet no "Copenhagen criteria" to guide constitution-makers here. В этой сфере еще не существует "копенгагенских критериев" в качестве руководства для тех, кто любит вносить изменения в конституцию.
Its willful destruction of the Copenhagen summit on climate change reveals the pattern. Показателен предпринятый им осознанный срыв Копенгагенского саммита по глобальному потеплению.
I have chosen to make silly jokes about quantum mechanics and the Copenhagen interpretation. Я решил нелепо пошутить над квантовой механикой и Копенгагенской интерпретацией.
Indeed, it would be difficult to make the case that Turkey fulfills the Copenhagen political criteria. Действительно, трудно будет доказать, что Турция соответствует Копенгагенским критериям, касающимся политики.
They based their conclusions on new research for the Copenhagen Consensus project by Australian economist Kym Anderson. Они основали свои заключения на новом исследовании проекта "Копенгагенский консенсус", проведенного австралийским экономистом Кимом Андерсоном.
A realistic “Plan B” does not mean plotting a second meeting after Copenhagen, as some have suggested. Реалистичный "План Б" не означает организацию второй встречи сразу же после копенгагенской, как некоторые этого предлагают.
The Copenhagen Consensus study recommends that aid to post-conflict countries be tied to limits on military spending. Согласно рекомендациям исследования Копенгагенского консенсуса, помощь пережившим конфликт странам должна быть привязана к ограничениям на военные расходы.
A new study for the Copenhagen Consensus project shows that eliminating this disparity is an investment with high payoffs. Новое исследование для проекта Копенгагенского консенсуса показывает, что устранение этого неравенства является высокоприбыльной инвестицией.
The Copenhagen Consensus Center set out to ask people in global-warming hot spots about their fears and hopes. Чтобы задавать вопросы людям, находящимся в горячих точках глобального потепления об их опасениях и надеждах, был создан Копенгагенский центр согласия.
The politicians, civil servants, and other participants at the Copenhagen summit have mainly been bombarding each other with numbers. Политические деятели, государственные служащие и другие участники Копенгагенского саммита, главным образом, забрасывали друг друга числами.
With the Copenhagen climate summit only weeks away, forging a commitment on climate change is the most pressing challenge. Учитывая, что всего через несколько недель состоится Копенгагенский саммит по изменению климата, самой насущной проблемой становится вопрос прогресса в обязательствах по борьбе с изменением климата.
I was visiting with Joel the weekend before the Copenhagen conference on climate change opened in December of 2009. Я навещал Джоэла за неделю до открытия копенгагенской конференции ООН по изменению климата в декабре 2009.
But the 19 targets identified by the Copenhagen Consensus can help the world’s governments to concentrate on key priorities. Но 19 целей, выбранных "Копенгагенским консенсусом", помогут правительствам мира сосредоточиться на ключевых приоритетах.
Some of the world’s top economists – including three Nobel Laureates – answered this question at the Copenhagen Consensus last May. Некоторые ведущие экономисты мира, включая трех лауреатов Нобелевской премии, ответили на этот вопрос во время Копенгагенского консенсуса в мае прошлого года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!